“三月行复至”的意思及全诗出处和翻译赏析

三月行复至”出自宋代张耒的《春日杂诗六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān yuè xíng fù zhì,诗句平仄:平仄平仄仄。

“三月行复至”全诗

《春日杂诗六首》
三月行复至,青春坐侵寻。
飞花去寂寂,新叶来骎骎。
白日照芳草,荒园乱鸣禽。
朱颜任自老,安事累吾心。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《春日杂诗六首》张耒 翻译、赏析和诗意

《春日杂诗六首》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

三月行复至,青春坐侵寻。
飞花去寂寂,新叶来骎骎。
白日照芳草,荒园乱鸣禽。
朱颜任自老,安事累吾心。

中文译文:
三月再次来到,春天的气息渐渐侵入。
飞舞的花朵离去,新生的叶子满枝盈盈。
明亮的阳光照耀着繁芳的草地,荒废的园子里鸟儿纷纷鸣叫。
红颜容颜随着岁月老去,我心中的烦恼何时能够解脱。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象和诗人内心的感受。三月再次来临,春天的气息逐渐弥漫,青春的气息也在寻找中被侵入。花朵飞舞离去,新叶满枝生长,生命的轮回不断进行。明亮的阳光照耀着繁芳的草地,但荒废的园子里却充满了鸟儿的鸣叫声,显得有些凌乱。诗人感叹红颜容颜随着岁月的流逝而逐渐老去,而他内心的烦恼却无法解脱。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春天的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人对时光流转和生命变迁的感慨。诗中运用了对比的手法,将花朵的离去与新叶的生长相对照,突显了生命的轮回和变化。同时,通过描绘荒废的园子和鸟儿的鸣叫,诗人传达了一种凌乱和不安的氛围,与他内心的烦恼相呼应。最后,诗人以红颜容颜的老去来象征时光的流逝,表达了对光阴易逝的感慨和对生命意义的思考。整首诗词以简练的语言表达了诗人对春天景象和人生哲理的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三月行复至”全诗拼音读音对照参考

chūn rì zá shī liù shǒu
春日杂诗六首

sān yuè xíng fù zhì, qīng chūn zuò qīn xún.
三月行复至,青春坐侵寻。
fēi huā qù jì jì, xīn yè lái qīn qīn.
飞花去寂寂,新叶来骎骎。
bái rì zhào fāng cǎo, huāng yuán luàn míng qín.
白日照芳草,荒园乱鸣禽。
zhū yán rèn zì lǎo, ān shì lèi wú xīn.
朱颜任自老,安事累吾心。

“三月行复至”平仄韵脚

拼音:sān yuè xíng fù zhì
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三月行复至”的相关诗句

“三月行复至”的关联诗句

网友评论


* “三月行复至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三月行复至”出自张耒的 (春日杂诗六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。