“清蝉晚噪碧云深”的意思及全诗出处和翻译赏析

清蝉晚噪碧云深”出自宋代张耒的《夏日七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng chán wǎn zào bì yún shēn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“清蝉晚噪碧云深”全诗

《夏日七首》
野水弯环夏木森,清蝉晚噪碧云深
扁舟两桨谁家子,万里江湖此日心。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《夏日七首》张耒 翻译、赏析和诗意

《夏日七首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗描绘了夏日的景色和情感。

诗词的中文译文如下:
野水弯环夏木森,
清蝉晚噪碧云深。
扁舟两桨谁家子,
万里江湖此日心。

诗意和赏析:
这首诗以夏日的景色为背景,通过描绘野水、夏木、清蝉和碧云等元素,展现了夏季的生机和活力。诗人以细腻的笔触描绘了野水蜿蜒曲折、夏木葱茏茂盛的景象,使读者仿佛置身其中。晚上,清蝉的噪音在碧云深处回荡,增添了夏日的气息和韵律感。

诗的最后两句表达了诗人的情感。他提到了一艘扁舟和两支桨,暗示了一个人在江湖上漂泊的形象。这个人也许是诗人自己,也可能是一个无名的旅人。无论是谁,他的心在这一天都飘荡在万里江湖之间。这种心境既有孤独和迷茫,又有对自然的敬畏和对自由的向往。

整首诗以简洁明快的语言表达了夏日景色和人的情感,通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够感受到夏日的美丽和诗人内心的波澜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清蝉晚噪碧云深”全诗拼音读音对照参考

xià rì qī shǒu
夏日七首

yě shuǐ wān huán xià mù sēn, qīng chán wǎn zào bì yún shēn.
野水弯环夏木森,清蝉晚噪碧云深。
piān zhōu liǎng jiǎng shuí jiā zǐ, wàn lǐ jiāng hú cǐ rì xīn.
扁舟两桨谁家子,万里江湖此日心。

“清蝉晚噪碧云深”平仄韵脚

拼音:qīng chán wǎn zào bì yún shēn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清蝉晚噪碧云深”的相关诗句

“清蝉晚噪碧云深”的关联诗句

网友评论


* “清蝉晚噪碧云深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清蝉晚噪碧云深”出自张耒的 (夏日七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。