“醉吟渭上贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉吟渭上贤”出自宋代张耒的《十月二十二日晚作三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì yín wèi shàng xián,诗句平仄:仄平仄仄平。

“醉吟渭上贤”全诗

《十月二十二日晚作三首》
蓬万无奥处,北风利戈鋋。
空炉有微火,且复与周旋。
酒隐柴桑叟,醉吟渭上贤
二士忽已远,遗风载陈编。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《十月二十二日晚作三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《十月二十二日晚作三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蓬万无奥处,北风利戈鋋。
空炉有微火,且复与周旋。
酒隐柴桑叟,醉吟渭上贤。
二士忽已远,遗风载陈编。

中文译文:
草木茂盛无隐秘之处,北风寒冷而锋利。
空炉中微弱的火焰,仍与寒风周旋。
酒隐匆匆离去的柴桑老人,醉饮在渭水边的贤者。
两位士人突然远去,留下的风采载入史册。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋日的夜晚景象,通过对自然景物和人物的描写,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。

首先,诗中描述了草木茂盛的景象,表现了大自然的生机勃勃。蓬草万物无所遁形,没有隐秘之处。北风锋利,寒冷刺骨,给人一种秋天的寒冷感。

接着,诗中提到了一个空炉中微弱的火焰,与寒风相互交织。这里可以理解为作者对于生活中微小的温暖和希望的追求,即使环境寒冷,也要与之相抗争。

然后,诗中出现了柴桑老人和渭水边的贤者。柴桑是一个地名,柴桑叟可能是指一个老人,他的酒隐去了,离开了这个地方。而渭水是一条河流,贤者在这里醉饮吟诗。这里可以理解为人事变迁,老人离去,贤者留下,生活中的人物来来去去,时光流转。

最后,诗中提到两位士人突然远去,但他们的风采和才华却被载入史册,留下了他们的传世之作。这里表达了作者对于才华横溢的人物的敬佩和对于流逝时光的思考。

总的来说,这首诗词通过对自然景物和人物的描写,表达了作者对于时光流转和人事变迁的感慨,以及对于才华横溢的人物的敬佩。同时,诗中也透露出对于生活中微小温暖和希望的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉吟渭上贤”全诗拼音读音对照参考

shí yuè èr shí èr rì wǎn zuò sān shǒu
十月二十二日晚作三首

péng wàn wú ào chù, běi fēng lì gē chán.
蓬万无奥处,北风利戈鋋。
kōng lú yǒu wēi huǒ, qiě fù yǔ zhōu xuán.
空炉有微火,且复与周旋。
jiǔ yǐn chái sāng sǒu, zuì yín wèi shàng xián.
酒隐柴桑叟,醉吟渭上贤。
èr shì hū yǐ yuǎn, yí fēng zài chén biān.
二士忽已远,遗风载陈编。

“醉吟渭上贤”平仄韵脚

拼音:zuì yín wèi shàng xián
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉吟渭上贤”的相关诗句

“醉吟渭上贤”的关联诗句

网友评论


* “醉吟渭上贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉吟渭上贤”出自张耒的 (十月二十二日晚作三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。