“迎棹舞神鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迎棹舞神鸦”全诗
护江盘古木,迎棹舞神鸦。
破浪南风正,收帆畏日斜。
云山千万叠,底处上仙槎。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《舟泛洞庭(一作过洞庭湖)》杜甫 翻译、赏析和诗意
舟泛洞庭(一作过洞庭湖)
蛟室围青草,
龙堆拥白沙。
护江盘古木,
迎棹舞神鸦。
破浪南风正,
收帆畏日斜。
云山千万叠,
底处上仙槎。
译文:
小舟漂浮在洞庭湖上,
周围是茂盛的青草,
成堆的白色沙子。
高大的树木保护着江流,
鸟儿迎接着划桨的船,
舞动着身姿。
打破浪潮,南风轻拂,
收起篷帆,害怕夕阳斜射。
云山连绵无尽,
在湖水的深处
可以看到上仙的神船。
诗意和赏析:
这首诗是杜甫的作品,描绘了在洞庭湖上划船的景象。
首先,诗人用“蛟室围青草,龙堆拥白沙”的形象语言,生动地描绘出了洞庭湖边的景色。湖水清澈,四周有青绿的草地,还有成堆的白色沙子。
接着,诗人描述了江边的景色,高大的树木护卫着江流,船上的人们划着船欢快地漂流,迎接他们的是舞动的鸟儿,给人一种生动活泼的感觉。
然后,诗人描述了南风吹拂的情景,浪花被打破,船上的人们收起了帆篷,害怕夕阳的斜照。这句诗描绘了一个美好而宁静的晚景。
最后,诗人用“云山千万叠,底处上仙槎”来形容湖中的景象。这里的“上仙槎”指的是神话中的仙人乘坐的神船,诗人通过这样的描写,给人以神秘和超凡的感觉。
整首诗以其生动的描绘和独特的意象,勾勒出了洞庭湖上的壮丽景色,同时也表达了诗人对自然景观之美的赞叹和对神话和仙境的向往。
“迎棹舞神鸦”全诗拼音读音对照参考
zhōu fàn dòng tíng yī zuò guò dòng tíng hú
舟泛洞庭(一作过洞庭湖)
jiāo shì wéi qīng cǎo, lóng duī yōng bái shā.
蛟室围青草,龙堆拥白沙。
hù jiāng pán gǔ mù, yíng zhào wǔ shén yā.
护江盘古木,迎棹舞神鸦。
pò làng nán fēng zhèng, shōu fān wèi rì xié.
破浪南风正,收帆畏日斜。
yún shān qiān wàn dié, dǐ chǔ shàng xiān chá.
云山千万叠,底处上仙槎。
“迎棹舞神鸦”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。