“淮海寄书迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淮海寄书迟”全诗
风霜为客老,淮海寄书迟。
峡冷重云夜,天昏断雁悲。
山炉通夕火,赖尔独吾私。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《冬日杂书六首》张耒 翻译、赏析和诗意
《冬日杂书六首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
冬日杂书六首
岁暮周南远,惊心鬓欲丝。
风霜为客老,淮海寄书迟。
峡冷重云夜,天昏断雁悲。
山炉通夕火,赖尔独吾私。
译文:
岁末时节,周南的景色遥远,让人心生惊叹,鬓发如丝。
风霜岁月使人变老,淮海之间寄来的书信迟迟未到。
峡谷寒冷,夜晚云重,天色昏暗,雁儿的哀鸣在空中回荡。
山中的炉火通宵燃烧,我只能依赖它来温暖自己。
诗意:
这首诗描绘了冬日的寂寥和孤独。岁末时节,周南的景色遥远,给人一种心灵上的震撼,让人感叹时光的流逝。作者感叹岁月的风霜使人变老,同时也表达了对远方亲友的思念和等待。峡谷的寒冷和夜晚的昏暗增加了诗中的冷寂感,而断断续续的雁鸣更加凸显了孤独和无助的情绪。最后,作者提到山中的炉火,它成为作者唯一的伴侣和温暖,也暗示了作者在孤独中寻找自我安慰和慰藉的心态。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了冬日的凄凉和孤独,通过描绘自然景色和人物情感,展现了作者内心的孤独和对亲友的思念。诗中运用了对比手法,将周南的远景与作者内心的感叹相对照,增强了诗的感染力。同时,通过描写峡谷的寒冷和夜晚的昏暗,以及雁鸣的声音,诗中的冷寂感更加深刻。最后,作者以山中的炉火作为诗的结尾,表达了对温暖和安慰的渴望,也暗示了在孤独中寻找自我慰藉的心态。整首诗以简练的语言和深沉的情感,展现了冬日的寂寥和人的孤独,给人以思考和共鸣的空间。
“淮海寄书迟”全诗拼音读音对照参考
dōng rì zá shū liù shǒu
冬日杂书六首
suì mù zhōu nán yuǎn, jīng xīn bìn yù sī.
岁暮周南远,惊心鬓欲丝。
fēng shuāng wèi kè lǎo, huái hǎi jì shū chí.
风霜为客老,淮海寄书迟。
xiá lěng zhòng yún yè, tiān hūn duàn yàn bēi.
峡冷重云夜,天昏断雁悲。
shān lú tōng xī huǒ, lài ěr dú wú sī.
山炉通夕火,赖尔独吾私。
“淮海寄书迟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。