“流落相逢二十年”的意思及全诗出处和翻译赏析

流落相逢二十年”出自宋代张耒的《泊楚州锁外六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú luò xiāng féng èr shí nián,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“流落相逢二十年”全诗

《泊楚州锁外六首》
流落相逢二十年,羞将白发对婵娟。
如何见我都依旧,添得尊前一惘然。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《泊楚州锁外六首》张耒 翻译、赏析和诗意

《泊楚州锁外六首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
流落相逢二十年,
羞将白发对婵娟。
如何见我都依旧,
添得尊前一惘然。

诗意:
这首诗词描绘了一个流落异乡的人在楚州锁外停泊的情景。诗人自称已经流落相逢了二十年,面对镜中的白发,他感到羞愧。然而,无论他如何改变,他所见的世界依然保持不变,这让他感到迷茫和困惑。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人内心的孤独和迷茫。诗人通过描述自己流落异乡二十年的经历,表达了他对时间的感慨和对自身变化的羞愧。诗中的“白发”象征着岁月的流逝和衰老,与“婵娟”(指明月)形成了鲜明的对比。诗人在镜中看到自己白发苍苍,与美丽的明月相对,感到自己的渺小和无力。然而,诗人又表示,无论他如何改变,他所见的世界依然保持不变,这种不变让他感到困惑和迷茫。最后一句“添得尊前一惘然”表达了诗人对自己处境的无奈和迷茫之情。

整首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了诗人内心的孤独、迷茫和对时间流逝的感慨。这种感慨和迷茫在流落异乡的环境中得到了深化,使诗人对自己的处境产生了一种无力和困惑的情感。这首诗词以其深刻的内涵和独特的表达方式,展示了宋代诗人的才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流落相逢二十年”全诗拼音读音对照参考

pō chǔ zhōu suǒ wài liù shǒu
泊楚州锁外六首

liú luò xiāng féng èr shí nián, xiū jiāng bái fà duì chán juān.
流落相逢二十年,羞将白发对婵娟。
rú hé jiàn wǒ dōu yī jiù, tiān dé zūn qián yī wǎng rán.
如何见我都依旧,添得尊前一惘然。

“流落相逢二十年”平仄韵脚

拼音:liú luò xiāng féng èr shí nián
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流落相逢二十年”的相关诗句

“流落相逢二十年”的关联诗句

网友评论


* “流落相逢二十年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流落相逢二十年”出自张耒的 (泊楚州锁外六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。