“晴明终日在阑干”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴明终日在阑干”出自宋代张耒的《福昌官舍后绝句十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng míng zhōng rì zài lán gān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“晴明终日在阑干”全诗

《福昌官舍后绝句十首》
淮南梅柳想春还,怯见西州岁暮寒。
惟有看山心未厌,晴明终日在阑干

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《福昌官舍后绝句十首》张耒 翻译、赏析和诗意

《福昌官舍后绝句十首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

淮南梅柳想春还,
In Huainan, the plum and willow long for the return of spring,

怯见西州岁暮寒。
Timidly witnessing the cold of late winter in the western region.

惟有看山心未厌,
Only by gazing at the mountains, the heart remains unsatiated,

晴明终日在阑干。
In the clear and bright days, I spend my time by the window.

这首诗词表达了作者对春天的思念和对岁末寒冷的感受。诗中的淮南指的是地名,梅柳代表着春天的景象,作者渴望春天的到来。然而,作者却感到畏惧地见证着西方地区冬天的临近,暗示着岁末的寒冷和凄凉。

然而,尽管如此,作者仍然通过观赏山景来满足自己的心灵需求。他在晴朗明媚的日子里,一整天都坐在窗前,凝视着山脉的美景。这表明作者对大自然的热爱和对美的追求,同时也暗示了他对生活的乐观态度和对未来的期待。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对春天的渴望、对冬天的畏惧以及对大自然美景的赞美。通过对自然景观的描绘,诗词传达了作者对生活的热爱和对美好未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴明终日在阑干”全诗拼音读音对照参考

fú chāng guān shě hòu jué jù shí shǒu
福昌官舍后绝句十首

huái nán méi liǔ xiǎng chūn hái, qiè jiàn xī zhōu suì mù hán.
淮南梅柳想春还,怯见西州岁暮寒。
wéi yǒu kàn shān xīn wèi yàn, qíng míng zhōng rì zài lán gān.
惟有看山心未厌,晴明终日在阑干。

“晴明终日在阑干”平仄韵脚

拼音:qíng míng zhōng rì zài lán gān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴明终日在阑干”的相关诗句

“晴明终日在阑干”的关联诗句

网友评论


* “晴明终日在阑干”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴明终日在阑干”出自张耒的 (福昌官舍后绝句十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。