“子兮从之游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“子兮从之游”全诗
子兮从之游,挂锡当可驻。
尘埃困孤鹤,念子久失所。
秋风展其翼,道使万里去。
青云引高唳,爽绝谁敢伍。
予驹欲西秣,东我江海橹,平生二三子,往往在南土。
子才得所乐,我拙日益鲁。
拳拳相思心,契阔不得语。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《寄答参寥五首》张耒 翻译、赏析和诗意
《寄答参寥五首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
苏公守吴兴,山水方有主。
子兮从之游,挂锡当可驻。
尘埃困孤鹤,念子久失所。
秋风展其翼,道使万里去。
青云引高唳,爽绝谁敢伍。
予驹欲西秣,东我江海橹,
平生二三子,往往在南土。
子才得所乐,我拙日益鲁。
拳拳相思心,契阔不得语。
诗意:
这首诗词是张耒写给参寥的回信。诗人提到苏公守在吴兴,掌管山水之地。诗人希望参寥能够随他一起游玩,并且留下来与他共同生活。诗人感叹孤鹤被尘埃困扰,思念已久却无法找到归宿。秋风吹动孤鹤的翅膀,使它能够飞往万里之外。青云引领高唳的孤鹤,展现出它的独特风采,无人能与之相比。诗人表示自己的马想要向西方奔驰,而他自己则要东行穿越江海。他回顾了自己平生结交的二三好友,他们大多数都在南方。诗人认为参寥有才华,能够找到自己所乐意的生活,而他自己则越来越平庸。诗人深情地表达了对参寥的思念之情,但由于彼此之间的距离和境遇的不同,无法用言语来表达。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对参寥的思念之情。诗人通过描绘自然景物和个人情感,展示了自己内心的孤独和渴望。诗中运用了山水、孤鹤、秋风等意象,以及青云、高唳等形容词,使诗词充满了浪漫和唯美的氛围。诗人通过对自己和参寥的对比,表达了自己的自卑和对参寥才华的赞赏。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“子兮从之游”全诗拼音读音对照参考
jì dá cān liáo wǔ shǒu
寄答参寥五首
sū gōng shǒu wú xīng, shān shuǐ fāng yǒu zhǔ.
苏公守吴兴,山水方有主。
zǐ xī cóng zhī yóu, guà xī dāng kě zhù.
子兮从之游,挂锡当可驻。
chén āi kùn gū hè, niàn zi jiǔ shī suǒ.
尘埃困孤鹤,念子久失所。
qiū fēng zhǎn qí yì, dào shǐ wàn lǐ qù.
秋风展其翼,道使万里去。
qīng yún yǐn gāo lì, shuǎng jué shuí gǎn wǔ.
青云引高唳,爽绝谁敢伍。
yǔ jū yù xī mò, dōng wǒ jiāng hǎi lǔ,
予驹欲西秣,东我江海橹,
píng shēng èr sān zi, wǎng wǎng zài nán tǔ.
平生二三子,往往在南土。
zi cái dé suǒ lè, wǒ zhuō rì yì lǔ.
子才得所乐,我拙日益鲁。
quán quán xiāng sī xīn, qì kuò bù dé yǔ.
拳拳相思心,契阔不得语。
“子兮从之游”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。