“坐曹日暮归”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐曹日暮归”出自宋代张耒的《冬日放言二十一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò cáo rì mù guī,诗句平仄:仄平仄仄平。

“坐曹日暮归”全诗

《冬日放言二十一首》
风雨连江气,十月如深冬。
坐曹日暮归,密室温炉红。
惨惨庭下日,骚骚窗外风。
三杯容我醉,万事听天工。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《冬日放言二十一首》张耒 翻译、赏析和诗意

《冬日放言二十一首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风雨连江气,十月如深冬。
寒冷的风雨吹拂着江面,气温已经像深冬一样寒冷。

坐曹日暮归,密室温炉红。
我坐在曹家,太阳已经西落,准备回家。在密闭的房间里,炉火温暖明亮。

惨惨庭下日,骚骚窗外风。
庭院里的阳光显得黯淡无光,窗外的风声阵阵。

三杯容我醉,万事听天工。
我要喝三杯酒,让自己陶醉其中,将一切事情交给天命安排。

这首诗词描绘了冬日的景象,通过寒冷的风雨、庭院的黯淡和窗外的风声,表达了作者内心的孤寂和无奈。然而,作者选择在温暖的密室里点燃炉火,喝酒陶醉,表达了对逆境的坚持和对命运的顺从。整首诗词以简洁的语言描绘了冬日的寒冷和作者的心境,展现了宋代文人的情感和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐曹日暮归”全诗拼音读音对照参考

dōng rì fàng yán èr shí yī shǒu
冬日放言二十一首

fēng yǔ lián jiāng qì, shí yuè rú shēn dōng.
风雨连江气,十月如深冬。
zuò cáo rì mù guī, mì shì wēn lú hóng.
坐曹日暮归,密室温炉红。
cǎn cǎn tíng xià rì, sāo sāo chuāng wài fēng.
惨惨庭下日,骚骚窗外风。
sān bēi róng wǒ zuì, wàn shì tīng tiān gōng.
三杯容我醉,万事听天工。

“坐曹日暮归”平仄韵脚

拼音:zuò cáo rì mù guī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐曹日暮归”的相关诗句

“坐曹日暮归”的关联诗句

网友评论


* “坐曹日暮归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐曹日暮归”出自张耒的 (冬日放言二十一首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。