“皎皎月当牖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“皎皎月当牖”全诗
家贫乏肴果,撷蔬不盈手。
要归一醉尔,宁复计薄厚。
颓然几案间,樗散忘宇宙。
古来痛饮人,可是耽醇酎。
由来困寂寞,聊此娱昏昼。
纷纷眼前物,泯泯胸中垢。
当其暂忘去,快若免介胄。
萧萧风入檐,皎皎月当牖。
歌罢兴已阑,感叹还搔首。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《秋怀十首》张耒 翻译、赏析和诗意
《秋怀十首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
岁暮无所为,官门聊饮酒。
年末时节,无所事事,只能在官府门前喝酒消遣。
家贫乏肴果,撷蔬不盈手。
家境贫寒,没有丰盛的食物,只能采摘些蔬菜,也不足以填满手掌。
要归一醉尔,宁复计薄厚。
只求一醉,不再计较酒的浓淡。
颓然几案间,樗散忘宇宙。
颓然坐在桌案之间,心思散乱,忘却了整个宇宙。
古来痛饮人,可是耽醇酎。
古往今来,痛饮的人很多,但他们都是追求美酒的人。
由来困寂寞,聊此娱昏昼。
从古至今,困苦和寂寞是常态,只能通过饮酒来消磨昏暗的白天。
纷纷眼前物,泯泯胸中垢。
眼前的事物纷繁复杂,使内心的烦恼和污垢消失。
当其暂忘去,快若免介胄。
当暂时忘却这些烦恼时,心情会像解脱了重担一样轻松愉快。
萧萧风入檐,皎皎月当牖。
凄凉的风声从屋檐间吹过,明亮的月光照在窗户上。
歌罢兴已阑,感叹还搔首。
歌声停止,兴致已经消退,感叹不已,不禁摇头叹息。
这首诗词表达了作者在秋天的怀念和感慨之情。他在岁末时感到无所事事,只能在官府门前喝酒消遣。家境贫寒,食物匮乏,只能采摘些蔬菜勉强填饱肚子。他渴望一醉,不再计较酒的浓淡。坐在桌案之间,心思散乱,忘却了整个宇宙。他提到古往今来痛饮的人,他们都是追求美酒的人。困苦和寂寞是常态,只能通过饮酒来消磨昏暗的白天。眼前的事物纷繁复杂,使内心的烦恼和污垢消失。当暂时忘却这些烦恼时,心情会像解脱了重担一样轻松愉快。最后,他描述了秋天的凄凉风声和明亮的月光,歌声停止后,兴致已消退,感叹不已。整首诗词以秋天的景象和饮酒为主题,表达了作者对逝去时光的怀念和对生活的感慨。
“皎皎月当牖”全诗拼音读音对照参考
qiū huái shí shǒu
秋怀十首
suì mù wú suǒ wéi, guān mén liáo yǐn jiǔ.
岁暮无所为,官门聊饮酒。
jiā pín fá yáo guǒ, xié shū bù yíng shǒu.
家贫乏肴果,撷蔬不盈手。
yào guī yī zuì ěr, níng fù jì bó hòu.
要归一醉尔,宁复计薄厚。
tuí rán jī àn jiān, chū sàn wàng yǔ zhòu.
颓然几案间,樗散忘宇宙。
gǔ lái tòng yǐn rén, kě shì dān chún zhòu.
古来痛饮人,可是耽醇酎。
yóu lái kùn jì mò, liáo cǐ yú hūn zhòu.
由来困寂寞,聊此娱昏昼。
fēn fēn yǎn qián wù, mǐn mǐn xiōng zhōng gòu.
纷纷眼前物,泯泯胸中垢。
dāng qí zàn wàng qù, kuài ruò miǎn jiè zhòu.
当其暂忘去,快若免介胄。
xiāo xiāo fēng rù yán, jiǎo jiǎo yuè dāng yǒu.
萧萧风入檐,皎皎月当牖。
gē bà xìng yǐ lán, gǎn tàn hái sāo shǒu.
歌罢兴已阑,感叹还搔首。
“皎皎月当牖”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。