“岂天悔牧野”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂天悔牧野”全诗
如何雨此日,乃为霪雨征。
阴阳久乖张,此事颇有凭。
岂天悔牧野,洗此漂杵腥。
旧雨水未干,洞房苔欲青。
新雨虽霢霢,欺我墙善崩。
虚堂就夕眼,永夜楸桐声。
萧然秋气至,岂觉巾屦轻。
怜我老病者,三伏困熏蒸。
得凉且饱饭,何暇念秋成。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《寓陈杂诗十首》张耒 翻译、赏析和诗意
《寓陈杂诗十首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
昔记古甲子,商灭而周兴。
古代记载着甲子年,商朝覆灭而周朝兴起。
如何雨此日,乃为霪雨征。
为何在这一天下雨,仿佛是为了表达深沉的雨水。
阴阳久乖张,此事颇有凭。
阴阳之间长久分离,这件事情颇有依据。
岂天悔牧野,洗此漂杵腥。
难道上天后悔了牧野之事,洗刷了这些血腥的战争。
旧雨水未干,洞房苔欲青。
旧雨水还未干透,洞房的墙壁上开始长出青苔。
新雨虽霢霢,欺我墙善崩。
新雨虽然绵绵不断,却侵蚀着墙壁,使其容易崩塌。
虚堂就夕眼,永夜楸桐声。
空荡的堂屋中有夕阳的余晖,夜晚里传来楸树和桐树的声音。
萧然秋气至,岂觉巾屦轻。
凉风袭来,秋天的气息已经来临,感觉巾屦轻飘飘的。
怜我老病者,三伏困熏蒸。
可怜那些年老体弱的人,夏天的三伏天里受到炎热的熏蒸。
得凉且饱饭,何暇念秋成。
只要能够吃到凉爽的饭菜,又何必担心秋天的到来。
这首诗词通过描绘自然景物和抒发个人情感,表达了作者对历史变迁和人生境遇的思考。诗中运用了对比手法,通过对古代历史和现实生活的对比,表达了对时光流转和人事变迁的感慨。同时,诗中也融入了对自然景物的描绘,以及对老年人和夏天炎热的描写,展现了作者对生活的体验和感受。整首诗词以简洁的语言和深刻的意境,传达了作者对人生和时光的思考和感慨。
“岂天悔牧野”全诗拼音读音对照参考
yù chén zá shī shí shǒu
寓陈杂诗十首
xī jì gǔ jiǎ zǐ, shāng miè ér zhōu xìng.
昔记古甲子,商灭而周兴。
rú hé yǔ cǐ rì, nǎi wèi yín yǔ zhēng.
如何雨此日,乃为霪雨征。
yīn yáng jiǔ guāi zhāng, cǐ shì pō yǒu píng.
阴阳久乖张,此事颇有凭。
qǐ tiān huǐ mù yě, xǐ cǐ piào chǔ xīng.
岂天悔牧野,洗此漂杵腥。
jiù yǔ shuǐ wèi gàn, dòng fáng tái yù qīng.
旧雨水未干,洞房苔欲青。
xīn yǔ suī mài mài, qī wǒ qiáng shàn bēng.
新雨虽霢霢,欺我墙善崩。
xū táng jiù xī yǎn, yǒng yè qiū tóng shēng.
虚堂就夕眼,永夜楸桐声。
xiāo rán qiū qì zhì, qǐ jué jīn jù qīng.
萧然秋气至,岂觉巾屦轻。
lián wǒ lǎo bìng zhě, sān fú kùn xūn zhēng.
怜我老病者,三伏困熏蒸。
dé liáng qiě bǎo fàn, hé xiá niàn qiū chéng.
得凉且饱饭,何暇念秋成。
“岂天悔牧野”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。