“透竹夕阳明”的意思及全诗出处和翻译赏析

透竹夕阳明”出自宋代张耒的《晚晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tòu zhú xī yáng míng,诗句平仄:仄平平平平。

“透竹夕阳明”全诗

《晚晴》
裛尘朝雨细,透竹夕阳明
鸟雀知春去,牛羊散晚晴。
官闲端欲老,谋拙漫无成。
堂下清溪水,三逢苹芷生。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《晚晴》张耒 翻译、赏析和诗意

《晚晴》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
裛尘朝雨细,
透竹夕阳明。
鸟雀知春去,
牛羊散晚晴。
官闲端欲老,
谋拙漫无成。
堂下清溪水,
三逢苹芷生。

诗意:
这首诗描绘了一个晴朗的傍晚景象。清晨的雨水洗去了尘埃,夕阳透过竹林照耀,给人一种明亮的感觉。鸟儿和小动物们感知到春天的离去,牛羊在晚晴的天空下散步。诗人感叹官场的闲散和自己的无能,他的谋略愚笨,没有取得成就。在他的庭院下面,清澈的溪水中三次出现了苹果和芷草的生长。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个晴朗的傍晚景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人对官场的失望和自身的无奈。诗人通过对鸟雀、牛羊和溪水的描绘,展示了自然界的和谐与生机,与官场的冷漠和无能形成了鲜明的对比。整首诗以自然景物为背景,通过对细节的描写,传达了诗人内心的情感和对人生的思考。这首诗以简洁明了的语言表达了作者的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“透竹夕阳明”全诗拼音读音对照参考

wǎn qíng
晚晴

yì chén zhāo yǔ xì, tòu zhú xī yáng míng.
裛尘朝雨细,透竹夕阳明。
niǎo què zhī chūn qù, niú yáng sàn wǎn qíng.
鸟雀知春去,牛羊散晚晴。
guān xián duān yù lǎo, móu zhuō màn wú chéng.
官闲端欲老,谋拙漫无成。
táng xià qīng xī shuǐ, sān féng píng zhǐ shēng.
堂下清溪水,三逢苹芷生。

“透竹夕阳明”平仄韵脚

拼音:tòu zhú xī yáng míng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“透竹夕阳明”的相关诗句

“透竹夕阳明”的关联诗句

网友评论


* “透竹夕阳明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“透竹夕阳明”出自张耒的 (晚晴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。