“已近风霜节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已近风霜节”全诗
秋来客不寐,遥夜漏何迟。
已近风霜节,寂无蚊蚋时。
天时只自尔,浪遣宋生悲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《秋夜》张耒 翻译、赏析和诗意
《秋夜》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月亮到了啼叫的蛩虫的墙壁上,
风摇动睡着的鹊鸟的树枝。
秋天来了,客人无法入眠,
遥远的夜晚,钟声为何迟迟不响。
已经接近风霜的季节,
没有蚊蚋的骚扰时光。
天时只是如此,
浪费了宋生的悲伤。
诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的景象,通过描写月亮、蛩虫、鹊鸟和夜晚的钟声,表达了作者内心的孤寂和无眠的感受。秋天的到来让客人难以入眠,夜晚的钟声似乎也变得缓慢而迟钝。诗中还提到了已经接近风霜的季节,没有了蚊蚋的骚扰,这可能是在暗示季节的变迁和人事的无常。最后两句表达了作者对天时的无奈,认为自己的悲伤被浪费了。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋夜的寂静和孤寂,通过对自然景物的描写,表达了作者内心的情感。诗中运用了对比手法,将月亮和蛩虫、风和鹊鸟进行对应,突出了秋夜的静谧和寂寥。同时,通过描写客人无法入眠和夜晚钟声的迟缓,表达了作者内心的焦虑和无奈。最后两句则以自然的态度对待天时和人事,表达了作者对生活的淡然和对悲伤的领悟。整首诗意境清幽,语言简练,给人以思索和共鸣的空间。
“已近风霜节”全诗拼音读音对照参考
qiū yè
秋夜
yuè dào tí qióng bì, fēng yáo shuì què zhī.
月到啼蛩壁,风摇睡鹊枝。
qiū lái kè bù mèi, yáo yè lòu hé chí.
秋来客不寐,遥夜漏何迟。
yǐ jìn fēng shuāng jié, jì wú wén ruì shí.
已近风霜节,寂无蚊蚋时。
tiān shí zhǐ zì ěr, làng qiǎn sòng shēng bēi.
天时只自尔,浪遣宋生悲。
“已近风霜节”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。