“放歌归去来”的意思及全诗出处和翻译赏析

放歌归去来”出自宋代张耒的《感遇二十五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fàng gē guī qù lái,诗句平仄:仄平平仄平。

“放歌归去来”全诗

《感遇二十五首》
处世三不遇,放歌归去来
林卧观太初,悠悠付一杯。
扶摇震云海,三山安在哉。
金丹或可学,他日出尘埃。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《感遇二十五首》张耒 翻译、赏析和诗意

《感遇二十五首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
处世三不遇,放歌归去来。
林卧观太初,悠悠付一杯。
扶摇震云海,三山安在哉。
金丹或可学,他日出尘埃。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生境遇的感慨和对未来的期许。作者认为在人生中有三种难得的遭遇,而他却能放声歌唱,自由自在地回归。他在林中躺卧,凝视着太初时的景象,心情悠远,只付出一杯酒。他的心灵如同扶摇直上,震动云海,而三座山峰又在何处安放呢?他相信金丹之道或许可以学习,将来能够超越尘埃,达到更高的境界。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对人生的思考和追求。作者通过描述自己的境遇和心境,表达了对世俗纷扰的厌倦和对自由自在的向往。他在林中躺卧,观察太初时的景象,表现出对宇宙和人生的思考。他的心灵如同扶摇直上,震动云海,表达了对超越尘世的渴望和追求。最后,他提到金丹之道,表示对修炼和提升自我的信心和期待。整首诗词意境深远,表达了作者对人生的独特见解和对未来的美好期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放歌归去来”全诗拼音读音对照参考

gǎn yù èr shí wǔ shǒu
感遇二十五首

chǔ shì sān bù yù, fàng gē guī qù lái.
处世三不遇,放歌归去来。
lín wò guān tài chū, yōu yōu fù yī bēi.
林卧观太初,悠悠付一杯。
fú yáo zhèn yún hǎi, sān shān ān zài zāi.
扶摇震云海,三山安在哉。
jīn dān huò kě xué, tā rì chū chén āi.
金丹或可学,他日出尘埃。

“放歌归去来”平仄韵脚

拼音:fàng gē guī qù lái
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放歌归去来”的相关诗句

“放歌归去来”的关联诗句

网友评论


* “放歌归去来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放歌归去来”出自张耒的 (感遇二十五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。