“高鸿望燕塞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高鸿望燕塞”出自宋代张耒的《绝句》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gāo hóng wàng yàn sāi,诗句平仄:平平仄仄平。
“高鸿望燕塞”全诗
《绝句》
雨麦浑漫垄,风梅已退妆。
高鸿望燕塞,飞疾不成行。
高鸿望燕塞,飞疾不成行。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《绝句》张耒 翻译、赏析和诗意
《绝句》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨麦浑漫垄,
风梅已退妆。
高鸿望燕塞,
飞疾不成行。
诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象。雨水浸润着麦田,使得整个田地都变得模糊不清。风吹过的梅花已经凋谢,失去了它们的妆容。高飞的大雁望着燕塞(指北方边境),但它们飞行的速度太快,无法成行。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋天的景象,通过雨麦、风梅和高飞的大雁等形象,表达了作者对季节变迁和自然界的观察和感受。诗中的雨麦浑漫垄和风梅已退妆,形象地描绘了秋天的景色,给人一种模糊、凋零的感觉。而高鸿望燕塞,飞疾不成行,则表达了大雁在迁徙过程中的困境和无奈。整首诗以简练的语言,传达了作者对秋天的深刻感受,同时也反映了人与自然的关系。
“高鸿望燕塞”全诗拼音读音对照参考
jué jù
绝句
yǔ mài hún màn lǒng, fēng méi yǐ tuì zhuāng.
雨麦浑漫垄,风梅已退妆。
gāo hóng wàng yàn sāi, fēi jí bù chéng háng.
高鸿望燕塞,飞疾不成行。
“高鸿望燕塞”平仄韵脚
拼音:gāo hóng wàng yàn sāi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 去声十一队 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 去声十一队 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“高鸿望燕塞”的相关诗句
“高鸿望燕塞”的关联诗句
网友评论
* “高鸿望燕塞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高鸿望燕塞”出自张耒的 (绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。