“不妨白发听新歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

不妨白发听新歌”出自宋代张耒的《偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fáng bái fà tīng xīn gē,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“不妨白发听新歌”全诗

《偶成》
许君踏月夜相过,此语当时恨已多。
但愿相逢休怨老,不妨白发听新歌

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《偶成》张耒 翻译、赏析和诗意

《偶成》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
许君踏月夜相过,
这句话当时已有很多遗憾。
但愿相逢时不再怨老,
不妨白发时还能听新歌。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。诗中的“许君”指的是诗人自己,他在月光下与他人相遇,但这次相遇充满了遗憾和怨恨。然而,作者希望在未来的相逢中能够放下怨恨,不再埋怨岁月的流逝,而是以一颗平静的心去欣赏生活中的美好。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对人生的思考和对美好未来的期许。诗中的“踏月夜相过”形象地描绘了两个人在月光下相遇的情景,给人一种浪漫而忧伤的感觉。作者通过“此语当时恨已多”表达了对过去的遗憾和怨恨,但又希望在未来的相逢中能够放下这些情绪,以一颗平和的心去面对岁月的变迁。最后两句“不妨白发听新歌”表达了作者对未来生活的期待,即使年华已逝,仍然能够保持一颗年轻的心态,欣赏生活中的新鲜事物。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对人生的思考和对美好未来的向往,给人以启发和思考。它提醒人们要珍惜当下,不要埋怨岁月的流逝,而是以一颗平和的心态去面对生活中的变化,保持对美好事物的敏感和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不妨白发听新歌”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng
偶成

xǔ jūn tà yuè yè xiāng guò, cǐ yǔ dāng shí hèn yǐ duō.
许君踏月夜相过,此语当时恨已多。
dàn yuàn xiāng féng xiū yuàn lǎo, bù fáng bái fà tīng xīn gē.
但愿相逢休怨老,不妨白发听新歌。

“不妨白发听新歌”平仄韵脚

拼音:bù fáng bái fà tīng xīn gē
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不妨白发听新歌”的相关诗句

“不妨白发听新歌”的关联诗句

网友评论


* “不妨白发听新歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不妨白发听新歌”出自张耒的 (偶成),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。