“曾许轻姿饶白羽”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾许轻姿饶白羽”出自宋代宋祁的《对雪二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng xǔ qīng zī ráo bái yǔ,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“曾许轻姿饶白羽”全诗

《对雪二首》
风过龙山万里沙,密霙疏霰渺无涯。
台疑穆满都成璧,树忆黄奴并是花。
曾许轻姿饶白羽,解将寒力减流霞。
梁王不悦邹枚老,同坐睢园念岁华。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《对雪二首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《对雪二首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风吹过龙山,万里沙漠中,密密的雪花纷纷飘落,仿佛没有边际。我站在高台上,感觉仿佛看到了满地的白玉,树木也仿佛变成了黄奴花。曾经许下轻盈的姿态,像白羽一样飘逸,如今却用冷寒的力量减少了流霞的美丽。梁王不满意邹枚老去世,我们一起坐在睢园里,怀念岁月的华丽。

诗意:
这首诗词以雪景为背景,表达了诗人对自然景色的感受和对岁月流转的思考。诗人通过描绘风雪交加的景象,表达了自然界的壮丽和无垠,同时也借此抒发了对逝去岁月的怀念和对人生短暂的感慨。

赏析:
这首诗词以雪景为主题,通过描绘雪花纷飞的景象,展现了自然界的壮丽和无垠。诗人运用形象生动的语言,将风过龙山、万里沙漠中的雪景描绘得栩栩如生,给人以强烈的视觉冲击力。同时,诗人通过对台疑穆满都成璧、树忆黄奴并是花的描写,将自然景色与人文情感相结合,增加了诗词的艺术感。

诗词的后半部分,诗人以个人的情感和思考为线索,表达了对逝去岁月的怀念和对人生短暂的感慨。诗人曾许下轻盈的姿态,但如今却感受到岁月的冷寒和流逝。梁王不满意邹枚老去世,这句话暗示了诗人对时光流转和生命短暂的思考。最后,诗人与他人一起坐在睢园里,怀念岁月的华丽,表达了对过去时光的珍惜和对生命的思考。

总体而言,这首诗词通过对雪景的描绘,表达了对自然界壮丽景色的赞美和对岁月流转的思考,同时也融入了对个人情感和生命短暂的感慨,展现了诗人细腻的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾许轻姿饶白羽”全诗拼音读音对照参考

duì xuě èr shǒu
对雪二首

fēng guò lóng shān wàn lǐ shā, mì yīng shū sǎn miǎo wú yá.
风过龙山万里沙,密霙疏霰渺无涯。
tái yí mù mǎn dōu chéng bì, shù yì huáng nú bìng shì huā.
台疑穆满都成璧,树忆黄奴并是花。
céng xǔ qīng zī ráo bái yǔ, jiě jiāng hán lì jiǎn liú xiá.
曾许轻姿饶白羽,解将寒力减流霞。
liáng wáng bù yuè zōu méi lǎo, tóng zuò suī yuán niàn suì huá.
梁王不悦邹枚老,同坐睢园念岁华。

“曾许轻姿饶白羽”平仄韵脚

拼音:céng xǔ qīng zī ráo bái yǔ
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾许轻姿饶白羽”的相关诗句

“曾许轻姿饶白羽”的关联诗句

网友评论


* “曾许轻姿饶白羽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾许轻姿饶白羽”出自宋祁的 (对雪二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。