“依然愧腻颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

依然愧腻颜”出自宋代宋祁的《次剑门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī rán kuì nì yán,诗句平仄:平平仄仄平。

“依然愧腻颜”全诗

《次剑门》
昔驱千骑往,今解五鱼还。
谁惮老销髀,自怜生入关。
春风来迥野,晓斗挂空山。
却整康成帢,依然愧腻颜

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《次剑门》宋祁 翻译、赏析和诗意

《次剑门》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔驱千骑往,今解五鱼还。
谁惮老销髀,自怜生入关。
春风来迥野,晓斗挂空山。
却整康成帢,依然愧腻颜。

诗意:
这首诗词描绘了一个人的旅途经历和内心感受。诗人回首过去,曾经驱驰千骑远行,如今却只能解开五鱼(指渔网)归来。他在问谁会怕老去的身体不再健康,自己却只能自怜地生活在边关之地。春风吹过荒野,晨曦中的北斗星挂在空山上。他重新整理着衣帽,依然感到惭愧和羞耻。

赏析:
这首诗词通过对过去和现在的对比,表达了诗人对岁月流转和自身境遇的思考和感慨。诗人曾经驱驰千骑,意味着他曾经有过辉煌的过去,但如今却只能解开五鱼归来,暗示他的境遇已经不如从前。他问谁会怕老去的身体不再健康,表达了对衰老和身体衰弱的担忧。自怜生入关,表达了他对自己选择的悔恨和自责。春风吹过荒野,北斗挂在空山上,描绘了一幅寂静而凄美的景象,暗示了诗人内心的孤独和无奈。最后,诗人整理着衣帽,愧疚和羞耻的情绪依然存在,表达了他对自己现状的不满和自责。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对时光流转和自身命运的思考和感慨。诗人通过对过去和现在的对比,揭示了人生的无常和变迁,以及对自身选择和境遇的反思。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“依然愧腻颜”全诗拼音读音对照参考

cì jiàn mén
次剑门

xī qū qiān qí wǎng, jīn jiě wǔ yú hái.
昔驱千骑往,今解五鱼还。
shuí dàn lǎo xiāo bì, zì lián shēng rù guān.
谁惮老销髀,自怜生入关。
chūn fēng lái jiǒng yě, xiǎo dòu guà kōng shān.
春风来迥野,晓斗挂空山。
què zhěng kāng chéng qià, yī rán kuì nì yán.
却整康成帢,依然愧腻颜。

“依然愧腻颜”平仄韵脚

拼音:yī rán kuì nì yán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“依然愧腻颜”的相关诗句

“依然愧腻颜”的关联诗句

网友评论


* “依然愧腻颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“依然愧腻颜”出自宋祁的 (次剑门),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。