“争传八列呼”的意思及全诗出处和翻译赏析

争传八列呼”出自宋代宋祁的《不言》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng chuán bā liè hū,诗句平仄:平平平仄平。

“争传八列呼”全诗

《不言》
不言非巧宦,要是乏高符。
托社天教散,为公谷与愚。
桂枝怀隐树,荆叶恋欢株。
荣路多高足,争传八列呼

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《不言》宋祁 翻译、赏析和诗意

《不言》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

不言非巧宦,
要是乏高符。
托社天教散,
为公谷与愚。

中文译文:
不言不是巧妙的官员,
只因缺乏高超的才能。
依靠社会的天命来分配,
为了公众和愚昧之人。

诗意:
这首诗词表达了作者对官员的思考和评价。作者认为,一个官员如果没有真才实学,只凭巧妙的辞令和技巧,是无法真正为社会做出贡献的。他们应该依靠天命的安排,为公众和普通人服务,而不是为了个人的私利。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对官员的深刻思考。他认为,一个官员应该具备高尚的品德和卓越的才能,才能真正为社会做出贡献。作者通过对比巧妙的官员和缺乏才能的官员,表达了自己对于官员应有的责任和担当的看法。整首诗词以简练的语言,点出了官员应有的品质和使命,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争传八列呼”全诗拼音读音对照参考

bù yán
不言

bù yán fēi qiǎo huàn, yào shì fá gāo fú.
不言非巧宦,要是乏高符。
tuō shè tiān jiào sàn, wèi gōng gǔ yǔ yú.
托社天教散,为公谷与愚。
guì zhī huái yǐn shù, jīng yè liàn huān zhū.
桂枝怀隐树,荆叶恋欢株。
róng lù duō gāo zú, zhēng chuán bā liè hū.
荣路多高足,争传八列呼。

“争传八列呼”平仄韵脚

拼音:zhēng chuán bā liè hū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争传八列呼”的相关诗句

“争传八列呼”的关联诗句

网友评论


* “争传八列呼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争传八列呼”出自宋祁的 (不言),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。