“伏槛临流未成下”的意思及全诗出处和翻译赏析

伏槛临流未成下”出自宋代宋祁的《秋夕池上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú kǎn lín liú wèi chéng xià,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“伏槛临流未成下”全诗

《秋夕池上》
楚江枫老树无烟,池上悲秋一惘然。
素蚌虧盈长伴月,戏思南北各依莲。
风驱野燐寒争出,露警皋禽怨不眠。
伏槛临流未成下,紫荷声外转珠躔。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《秋夕池上》宋祁 翻译、赏析和诗意

《秋夕池上》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楚江枫老树无烟,
池上悲秋一惘然。
素蚌虧盈长伴月,
戏思南北各依莲。
风驱野燐寒争出,
露警皋禽怨不眠。
伏槛临流未成下,
紫荷声外转珠躔。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的夜晚景象。楚江边的枫树已经老去,没有烟火的烟雾。在池塘上,人们感到秋天的忧伤和迷茫。素蚌失去了它的圆润,只剩下了空壳,它与明亮的月亮相伴。人们在思考着南北方的各种游戏和娱乐,如何依靠莲花来消磨时光。寒风驱散了野燐的火光,露水警告着皋中的禽鸟,它们因为寒冷而无法入眠。站在栏杆上俯瞰流水,却无法将思绪转化为文字,只能听到紫荷的声音,它的声音仿佛转化为珍珠在水面上跳跃。

赏析:
这首诗词通过描绘秋天夜晚的景象,表达了诗人内心的忧伤和迷茫。枫树老去、池塘凄凉的描绘,以及素蚌失去圆润、野燐火光被风吹散的形象,都暗示了岁月的流转和生命的无常。诗人通过对自然景物的描写,表达了对时光流逝的感慨和对生命的思考。同时,诗中的南北各依莲、紫荷声外转珠躔等意象,展示了诗人对游戏和娱乐的向往,以及对美好时光的追求。整首诗词以秋天的景象为背景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对生命和时光的思考,以及对美好时光的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伏槛临流未成下”全诗拼音读音对照参考

qiū xī chí shàng
秋夕池上

chǔ jiāng fēng lǎo shù wú yān, chí shàng bēi qiū yī wǎng rán.
楚江枫老树无烟,池上悲秋一惘然。
sù bàng kuī yíng zhǎng bàn yuè, xì sī nán běi gè yī lián.
素蚌虧盈长伴月,戏思南北各依莲。
fēng qū yě lín hán zhēng chū, lù jǐng gāo qín yuàn bù mián.
风驱野燐寒争出,露警皋禽怨不眠。
fú kǎn lín liú wèi chéng xià, zǐ hé shēng wài zhuǎn zhū chán.
伏槛临流未成下,紫荷声外转珠躔。

“伏槛临流未成下”平仄韵脚

拼音:fú kǎn lín liú wèi chéng xià
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伏槛临流未成下”的相关诗句

“伏槛临流未成下”的关联诗句

网友评论


* “伏槛临流未成下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伏槛临流未成下”出自宋祁的 (秋夕池上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。