“刻像小蹁跹”的意思及全诗出处和翻译赏析

刻像小蹁跹”出自宋代宋祁的《咏酒壶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè xiàng xiǎo pián xiān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“刻像小蹁跹”全诗

《咏酒壶》
刻像小蹁跹,无情是所怜。
客欢迎指顾,觞冷寄回旋。
屡转疑投节,将休似取妍。
劳君戢深意,醒者勿须传。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《咏酒壶》宋祁 翻译、赏析和诗意

《咏酒壶》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
刻像小蹁跹,无情是所怜。
客欢迎指顾,觞冷寄回旋。
屡转疑投节,将休似取妍。
劳君戢深意,醒者勿须传。

诗意:
这首诗词描述了一个酒壶的形象和特点。酒壶被刻画得像一个小巧灵动的舞者,虽然没有感情,但却令人怜爱。当客人欢迎它时,它冷冷地回旋,仿佛在寄托着某种深意。它的转动让人产生疑惑,仿佛要取悦人们。然而,作者告诫读者不要过于解读它的深意,因为只有真正了解它的人才能明白其中的含义。

赏析:
这首诗词以酒壶为主题,通过对酒壶的描绘,展现了作者对生活中微小事物的敏感和洞察力。酒壶被赋予了人的特质,如小巧灵动、无情等,使其具有了生命力和情感。作者通过对酒壶的描述,表达了对生活中细微之处的关注和赞美。

诗中的“屡转疑投节,将休似取妍”表达了酒壶转动时的曲折和迷惑,同时也暗示了人生的变幻和不确定性。作者在最后一句“劳君戢深意,醒者勿须传”中,告诫读者不要过于解读酒壶的含义,因为只有真正了解它的人才能领悟其中的深意。

这首诗词通过对酒壶的描绘,展示了作者对生活中微小事物的关注和赞美,同时也传达了对人生变幻和深意的思考。它以简洁的语言和形象的描绘,给人以深思和启示,体现了宋代诗人的独特艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“刻像小蹁跹”全诗拼音读音对照参考

yǒng jiǔ hú
咏酒壶

kè xiàng xiǎo pián xiān, wú qíng shì suǒ lián.
刻像小蹁跹,无情是所怜。
kè huān yíng zhǐ gù, shāng lěng jì huí xuán.
客欢迎指顾,觞冷寄回旋。
lǚ zhuǎn yí tóu jié, jiāng xiū shì qǔ yán.
屡转疑投节,将休似取妍。
láo jūn jí shēn yì, xǐng zhě wù xū chuán.
劳君戢深意,醒者勿须传。

“刻像小蹁跹”平仄韵脚

拼音:kè xiàng xiǎo pián xiān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“刻像小蹁跹”的相关诗句

“刻像小蹁跹”的关联诗句

网友评论


* “刻像小蹁跹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刻像小蹁跹”出自宋祁的 (咏酒壶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。