“彦伦回驾日”的意思及全诗出处和翻译赏析

彦伦回驾日”出自宋代宋祁的《万秀才园斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn lún huí jià rì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“彦伦回驾日”全诗

《万秀才园斋》
仁里乐丘园,茨茅构回轩。
槛风丛篠密,畦雨晚菘繁。
列岫非他境,疏流即故源。
彦伦回驾日,于此愧惊猿。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《万秀才园斋》宋祁 翻译、赏析和诗意

《万秀才园斋》是宋代文学家宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仁里乐丘园,茨茅构回轩。
槛风丛篠密,畦雨晚菘繁。
列岫非他境,疏流即故源。
彦伦回驾日,于此愧惊猿。

诗意:
这首诗描绘了一个名叫仁里乐丘园的景色。园中有茅草搭建的回廊,围绕着茂密的竹篱笆。微风吹过,篠竹丛生,雨后菘菜茂盛。周围的山峦并非别处的景色,而是这里的独特之处。流水潺潺,正是这个园子的源头。彦伦(指作者自己)回来时,感到自愧不如园中的猿猴,因为它们对这个地方更加熟悉。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一个园子的景色,展示了宋代文人对自然环境的热爱和对人与自然的和谐关系的思考。诗中运用了对比手法,通过对茅草回廊和竹篱笆、篠竹和菘菜、岫山和流水的描绘,展示了园子的美丽和独特之处。作者以自己回来的场景作为结尾,表达了对自然的敬畏之情,以及对自己与自然的关系的反思。整首诗意境清新,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彦伦回驾日”全诗拼音读音对照参考

wàn xiù cái yuán zhāi
万秀才园斋

rén lǐ lè qiū yuán, cí máo gòu huí xuān.
仁里乐丘园,茨茅构回轩。
kǎn fēng cóng xiǎo mì, qí yǔ wǎn sōng fán.
槛风丛篠密,畦雨晚菘繁。
liè xiù fēi tā jìng, shū liú jí gù yuán.
列岫非他境,疏流即故源。
yàn lún huí jià rì, yú cǐ kuì jīng yuán.
彦伦回驾日,于此愧惊猿。

“彦伦回驾日”平仄韵脚

拼音:yàn lún huí jià rì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彦伦回驾日”的相关诗句

“彦伦回驾日”的关联诗句

网友评论


* “彦伦回驾日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彦伦回驾日”出自宋祁的 (万秀才园斋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。