“景陵同坐贯花筵”的意思及全诗出处和翻译赏析

景陵同坐贯花筵”出自宋代宋祁的《送元诤归中岩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐng líng tóng zuò guàn huā yán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“景陵同坐贯花筵”全诗

《送元诤归中岩》
景陵同坐贯花筵,日月飞驰三十年。
两股寻回江上锡,一灯分照剑南天。
岩云护钵龙降呪,林露侵衣鹤警眠。
此地相逢须重别,在家灵运已华颠。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送元诤归中岩》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送元诤归中岩》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
景陵同坐贯花筵,
日月飞驰三十年。
两股寻回江上锡,
一灯分照剑南天。
岩云护钵龙降呪,
林露侵衣鹤警眠。
此地相逢须重别,
在家灵运已华颠。

诗意:
这首诗词是宋祁送别元诤归中岩的作品。诗中描绘了元诤与宋祁在景陵共坐花筵的情景,表达了时间的飞逝和岁月的流转。诗人提到了元诤曾经在江上丢失的锡杖,以及一盏灯光照耀着剑南天的景象。诗中还出现了岩云护佑着元诤的钵,以及林间露水侵袭衣衫,引起鹤鸣的情景。最后,诗人表示在这个相逢的地方,必须再次分别,而元诤的家宅已经发生了变故。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了送别的情景,通过景物的描写和意象的运用,表达了时间的流逝和人事的变迁。诗中的花筵、江上锡杖、剑南天等形象都富有诗意和象征意义。岩云护钵、林露侵衣等描写细腻而生动,给人以清新的感觉。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了诗人对友谊和时光流转的思考和感慨。通过描写元诤的离别和家宅的变迁,诗人表达了对友人的思念和对时光流逝的感叹,使人产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“景陵同坐贯花筵”全诗拼音读音对照参考

sòng yuán zhēng guī zhōng yán
送元诤归中岩

jǐng líng tóng zuò guàn huā yán, rì yuè fēi chí sān shí nián.
景陵同坐贯花筵,日月飞驰三十年。
liǎng gǔ xún huí jiāng shàng xī, yī dēng fēn zhào jiàn nán tiān.
两股寻回江上锡,一灯分照剑南天。
yán yún hù bō lóng jiàng zhòu, lín lù qīn yī hè jǐng mián.
岩云护钵龙降呪,林露侵衣鹤警眠。
cǐ dì xiāng féng xū zhòng bié, zài jiā líng yùn yǐ huá diān.
此地相逢须重别,在家灵运已华颠。

“景陵同坐贯花筵”平仄韵脚

拼音:jǐng líng tóng zuò guàn huā yán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“景陵同坐贯花筵”的相关诗句

“景陵同坐贯花筵”的关联诗句

网友评论


* “景陵同坐贯花筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“景陵同坐贯花筵”出自宋祁的 (送元诤归中岩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。