“去决卿军事”的意思及全诗出处和翻译赏析

去决卿军事”出自宋代宋祁的《送吕太初法曹之许田》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù jué qīng jūn shì,诗句平仄:仄平平平仄。

“去决卿军事”全诗

《送吕太初法曹之许田》
秋涯舣客艫,潘鬓不胜梳。
去决卿军事,还亲城旦书。
驿鸦啼月早,庖鲤躍冰馀。
白晢公庭步,翘材首曳裾。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送吕太初法曹之许田》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送吕太初法曹之许田》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋涯舣客艫,潘鬓不胜梳。
去决卿军事,还亲城旦书。
驿鸦啼月早,庖鲤躍冰馀。
白晢公庭步,翘材首曳裾。

中文译文:
秋天的江岸上,船只停泊,客船缓缓驶离。女子的发髻无法整理得十分美丽。
你离开了,去决断国家军事大事,但会亲自写信给我。
驿站的乌鸦在月光下早早地啼叫,厨房里的鲤鱼跃出冰面。
白天已经过去,公庭上的步伐声响起,你高傲地走着,衣袂拖地。

诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景,诗人宋祁送别吕太初法曹去处理重要的军事事务。诗中通过描写秋天的江岸景色、女子的发髻、驿站的乌鸦和厨房里的鲤鱼等细节,表达了诗人对吕太初的思念和祝福之情。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了离别的情景,通过细腻的描写展现了诗人对吕太初的深情厚意。诗中运用了一系列意象,如秋天的江岸、女子的发髻、驿站的乌鸦和厨房里的鲤鱼等,使整首诗词充满了生动的画面感。诗人通过对细节的描写,表达了自己对吕太初的思念之情,同时也表达了对他处理军事大事的信任和祝福之意。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代诗人独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去决卿军事”全诗拼音读音对照参考

sòng lǚ tài chū fǎ cáo zhī xǔ tián
送吕太初法曹之许田

qiū yá yǐ kè lú, pān bìn bù shèng shū.
秋涯舣客艫,潘鬓不胜梳。
qù jué qīng jūn shì, hái qīn chéng dàn shū.
去决卿军事,还亲城旦书。
yì yā tí yuè zǎo, páo lǐ yuè bīng yú.
驿鸦啼月早,庖鲤躍冰馀。
bái zhé gōng tíng bù, qiáo cái shǒu yè jū.
白晢公庭步,翘材首曳裾。

“去决卿军事”平仄韵脚

拼音:qù jué qīng jūn shì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去决卿军事”的相关诗句

“去决卿军事”的关联诗句

网友评论


* “去决卿军事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去决卿军事”出自宋祁的 (送吕太初法曹之许田),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。