“晓波清苍痕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓波清苍痕”全诗
奔涛已东决,磊块留不去。
巧匠取之出,入资园亭趣。
阴罅囓馀苔。
寒凹逗轻露。
彼怪予弗谈,不转吾所慕。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《水文叠石》宋祁 翻译、赏析和诗意
《水文叠石》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨的波浪清晰可见,翠绿的水花冲击着腐朽的石块。奔腾的浪涛已经决口东流,留下了无法移动的巨石。巧匠将这些巨石取出,用于建造园亭,增添了趣味。在石缝中,苔藓侵蚀着暗处。寒凹中积聚着轻盈的露水。那些奇特的景象我不去谈论,因为它们并不是我所追求的。
诗意:
《水文叠石》通过描绘水波、石块和自然景观,表达了作者对自然美的赞美和对人工美的追求。诗中描述了清晨的波浪和水花,以及被冲击的石块,展现了自然界的力量和变化。同时,诗人也提到了巧匠将这些石块取出,用于建造园亭,以增添人工的趣味和美感。诗人通过对自然和人工景观的对比,表达了自己对自然美的欣赏,但也暗示了对人工美的追求并不是他所关注的。
赏析:
《水文叠石》以简洁而生动的语言描绘了自然景观和人工景观,通过对比展现了作者对自然美和人工美的态度。诗中的水波、石块和苔藓等形象描绘细腻,给人以清新、自然的感觉。诗人通过描述水波清晨的清晰和翠绿的水花的冲击,展现了自然界的生机和力量。同时,诗人也通过描写巧匠取出石块建造园亭的情景,表达了对人工美的追求和创造力的赞美。整首诗以简练的语言表达了作者对自然美和人工美的独特见解,给人以思考和想象的空间。
“晓波清苍痕”全诗拼音读音对照参考
shuǐ wén dié shí
水文叠石
xiǎo bō qīng cāng hén, huī jī cuì jiāng fǔ.
晓波清苍痕,豗激翠将腐。
bēn tāo yǐ dōng jué, lěi kuài liú bù qù.
奔涛已东决,磊块留不去。
qiǎo jiàng qǔ zhī chū, rù zī yuán tíng qù.
巧匠取之出,入资园亭趣。
yīn xià niè yú tái.
阴罅囓馀苔。
hán āo dòu qīng lù.
寒凹逗轻露。
bǐ guài yǔ fú tán, bù zhuǎn wú suǒ mù.
彼怪予弗谈,不转吾所慕。
“晓波清苍痕”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。