“两汉为郎选”的意思及全诗出处和翻译赏析

两汉为郎选”出自宋代宋祁的《马比部赴两浙提刑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎng hàn wèi láng xuǎn,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“两汉为郎选”全诗

《马比部赴两浙提刑》
两汉为郎选,南方奉使材。
书随星火落,帆拂斗牛开。
月破涛收鹭,天低雨暗梅。
却缘持节重,无客对衔杯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《马比部赴两浙提刑》宋祁 翻译、赏析和诗意

《马比部赴两浙提刑》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两汉为郎选,南方奉使材。
书随星火落,帆拂斗牛开。
月破涛收鹭,天低雨暗梅。
却缘持节重,无客对衔杯。

诗意:
这首诗词描绘了马比部(古代官职名)前往两浙地区担任提刑官的情景。诗人通过描写自然景物和官员的行为,表达了对官员职责的重视和对离别的感伤之情。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了作者对官员职责的认同和对离别的思念之情。以下是对每个句子的赏析:

1. "两汉为郎选,南方奉使材。" 这两句描述了马比部是通过选拔成为官员的,他被选中是因为他在南方的才能和能力。这表达了作者对马比部的赞赏和认同。

2. "书随星火落,帆拂斗牛开。" 这两句描绘了马比部的旅途。星火落下,象征着他写信的行为,而帆船拂过斗牛星座,表示他的船只驶向远方。这些描写增加了诗词的浪漫氛围。

3. "月破涛收鹭,天低雨暗梅。" 这两句描绘了自然景物,表达了离别的忧伤之情。月亮穿破波涛,象征着马比部的离去,而天空低垂,雨水笼罩,暗示了作者内心的悲伤。梅花则象征着坚强和寂寞。

4. "却缘持节重,无客对衔杯。" 这两句表达了作者对马比部的敬重。马比部重视自己的职责,没有时间和他人共饮。这种坚守和自律的精神令人钦佩。

总体而言,这首诗词通过描绘马比部的旅途和表达作者的情感,展现了对官员职责的重视和对离别的思念之情。同时,诗词中的自然景物描写和意象运用也增添了诗词的美感和情感深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两汉为郎选”全诗拼音读音对照参考

mǎ bǐ bù fù liǎng zhè tí xíng
马比部赴两浙提刑

liǎng hàn wèi láng xuǎn, nán fāng fèng shǐ cái.
两汉为郎选,南方奉使材。
shū suí xīng huǒ luò, fān fú dòu niú kāi.
书随星火落,帆拂斗牛开。
yuè pò tāo shōu lù, tiān dī yǔ àn méi.
月破涛收鹭,天低雨暗梅。
què yuán chí jié zhòng, wú kè duì xián bēi.
却缘持节重,无客对衔杯。

“两汉为郎选”平仄韵脚

拼音:liǎng hàn wèi láng xuǎn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两汉为郎选”的相关诗句

“两汉为郎选”的关联诗句

网友评论


* “两汉为郎选”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两汉为郎选”出自宋祁的 (马比部赴两浙提刑),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。