“不死翻成觳觫牛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不死翻成觳觫牛”全诗
全生正似婆娑树,不死翻成觳觫牛。
今日空名同地饼,晚年归计有瓜畴。
惭君远寄相思句,不啻三逢采艾秋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《答李从著作》宋祁 翻译、赏析和诗意
《答李从著作》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
身是鸡翘侍从流,
单车淮上老为州。
全生正似婆娑树,
不死翻成觳觫牛。
今日空名同地饼,
晚年归计有瓜畴。
惭君远寄相思句,
不啻三逢采艾秋。
诗意:
这首诗词表达了作者宋祁对自己身世的思考和对时光流转的感慨。他自称是鸡翘侍从流,意指自己出身卑微,像一只鸡一样随波逐流。他在淮河边度过了很长时间,已经老去,但仍然没有成就。他将自己的一生比作婆娑树,意味着他的人生像是一棵摇曳不定的树,没有稳定的根基。他感到自己的一生虽然没有死去,但也没有取得辉煌的成就,就像是一头无用的牛。
在诗的后半部分,作者表达了对现实的无奈和对未来的期望。他说今天他的名字只是空洞的称号,他晚年的计划也只是一片空白。他感到惭愧,因为他远离了心中思念的人,无法与她共度晚年。他说这不啻是三次错过了采摘艾草的秋天,暗喻了他错过了与心爱之人相聚的机会。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对自己身世和人生的思考。通过自嘲和自省,作者展现了对自己命运的无奈和对未来的期望。他用鸡和牛的形象来比喻自己的人生,表达了自己的卑微和无用感。诗中的婆娑树形象则暗示了作者的人生没有稳定的根基,摇摆不定。
诗的后半部分表达了作者对现实的无奈和对未来的期望。他感到自己的名字只是虚无的称号,晚年的计划也只是一片空白。他惭愧地说自己远离了思念的人,无法与她共度晚年。最后的比喻则强调了作者错过了与心爱之人相聚的机会,表达了对爱情的渴望和遗憾。
整首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对自己人生的思考和对未来的期望,展现了对命运的无奈和对爱情的渴望。这首诗词通过对自身经历的反思,引发读者对人生意义和追求的思考。
“不死翻成觳觫牛”全诗拼音读音对照参考
dá lǐ cóng zhù zuò
答李从著作
shēn shì jī qiào shì cóng liú, dān chē huái shàng lǎo wèi zhōu.
身是鸡翘侍从流,单车淮上老为州。
quán shēng zhèng shì pó suō shù, bù sǐ fān chéng hú sù niú.
全生正似婆娑树,不死翻成觳觫牛。
jīn rì kōng míng tóng dì bǐng, wǎn nián guī jì yǒu guā chóu.
今日空名同地饼,晚年归计有瓜畴。
cán jūn yuǎn jì xiāng sī jù, bù chì sān féng cǎi ài qiū.
惭君远寄相思句,不啻三逢采艾秋。
“不死翻成觳觫牛”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。