“应洗伏波军”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应洗伏波军”全诗
野流行地日,江入度山云。
层阁凭雷殷,长空水面文。
雨来铜柱北,应洗伏波军。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《江阁对雨有怀行营裴二端公(裴虬与讨臧玠故有行营)》杜甫 翻译、赏析和诗意
江阁对雨有怀行营裴二端公,
南纪风涛壮,阴晴屡不分。
野流行地日,江入度山云。
层阁凭雷殷,长空水面文。
雨来铜柱北,应洗伏波军。
中文译文:
江阁对雨怀念行营中的裴二端公,
南纪的风浪很壮丽,阴晴不定。
草木随着日光丰葩生长,江水穿山云。
层楼倚仗雷霆滚轰,遥望长空水面波文。
雨来洗刷着北方铜柱,好像是为洗涤伏波军士。
诗意和赏析:
这首诗是杜甫写给裴虬的,裴虬是唐代着名的将领,具有一定的军事才能。诗的开头写江阁对雨,意味着诗人在江阁中遥望雨景,心怀对裴虬的思念。接着描绘了南纪的风浪壮丽,阴晴变幻不定的景象。接着写野外的草木在阳光下蓬勃生长,江水穿越山峰和云彩。诗的后半部分,诗人以雷雨来比喻裴虬的气概和威严,写到“层阁凭雷殷”,给人一种崇高的感觉。最后,诗人使用雨来洗刷北方的铜柱,象征为洗涤伏波军士,表达了对胜利的向往和祝福。
整首诗通过写自然景物来表达对裴虬的思念和对伏波军的赞美,将自然景色与英雄事迹结合在一起,营造出宏大而崇高的氛围。同时,诗中运用到了对比手法,通过南纪风涛的壮丽与阴晴变幻的描写,表现出裴虬的豪情壮志和不屈不挠的品质。整首诗意境高远,语言华美,展现了杜甫极富感情和抒发的诗人才能。
“应洗伏波军”全诗拼音读音对照参考
jiāng gé duì yǔ yǒu huái xíng yíng péi èr duān gōng péi qiú yǔ tǎo zāng jiè gù yǒu xíng yíng
江阁对雨有怀行营裴二端公(裴虬与讨臧玠故有行营)
nán jì fēng tāo zhuàng, yīn qíng lǚ bù fēn.
南纪风涛壮,阴晴屡不分。
yě liú xíng dì rì, jiāng rù dù shān yún.
野流行地日,江入度山云。
céng gé píng léi yīn, cháng kōng shuǐ miàn wén.
层阁凭雷殷,长空水面文。
yǔ lái tóng zhù běi, yīng xǐ fú bō jūn.
雨来铜柱北,应洗伏波军。
“应洗伏波军”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。