“絮乱枉因风”的意思及全诗出处和翻译赏析

絮乱枉因风”出自宋代宋祁的《咏苔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xù luàn wǎng yīn fēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“絮乱枉因风”全诗

《咏苔》
雨墙苍晕合,烟渚碧纹通。
赋阁并尘掩,诗阶伴药红。
萍流烦结实,絮乱枉因风
少閟回肠恨,春闺隔岁空。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《咏苔》宋祁 翻译、赏析和诗意

《咏苔》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨墙苍晕合,烟渚碧纹通。
赋阁并尘掩,诗阶伴药红。
萍流烦结实,絮乱枉因风。
少閟回肠恨,春闺隔岁空。

诗意:
这首诗词以描绘自然景色为主题,通过描写雨墙、烟渚、萍流和絮乱等元素,表达了作者对于时光流转和人事变迁的感慨。诗中还融入了对于少閟(指宫女)和春闺(指女子的闺房)的思念之情,以及对于岁月流逝的无奈之感。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了自然景色,通过雨墙、烟渚、萍流和絮乱等形象的描写,展现了作者对于自然界的细腻观察和感受。同时,诗中融入了对于少閟和春闺的思念之情,以及对于岁月流逝的无奈之感,使整首诗词更具情感色彩。

诗中的“雨墙苍晕合,烟渚碧纹通”描绘了雨墙和烟渚的景色,给人以清新、宁静的感觉。而“赋阁并尘掩,诗阶伴药红”则表达了作者对于文学和诗词的热爱,以及对于文化庇护所的思念。

接着,诗中的“萍流烦结实,絮乱枉因风”通过描写萍水相逢和风吹絮乱的景象,抒发了作者对于时光流转和人事变迁的感慨。最后两句“少閟回肠恨,春闺隔岁空”则表达了作者对于少閟和春闺的思念之情,以及对于岁月流逝的无奈之感。

总体而言,这首诗词通过对自然景色的描绘,以及对于少閟和春闺的思念,表达了作者对于时光流转和人事变迁的感慨,以及对于岁月流逝的无奈之情。同时,诗词运用简练而凝练的语言,给人以清新、宁静的感觉,展现了宋代诗人宋祁独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“絮乱枉因风”全诗拼音读音对照参考

yǒng tái
咏苔

yǔ qiáng cāng yūn hé, yān zhǔ bì wén tōng.
雨墙苍晕合,烟渚碧纹通。
fù gé bìng chén yǎn, shī jiē bàn yào hóng.
赋阁并尘掩,诗阶伴药红。
píng liú fán jiē shi, xù luàn wǎng yīn fēng.
萍流烦结实,絮乱枉因风。
shǎo bì huí cháng hèn, chūn guī gé suì kōng.
少閟回肠恨,春闺隔岁空。

“絮乱枉因风”平仄韵脚

拼音:xù luàn wǎng yīn fēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“絮乱枉因风”的相关诗句

“絮乱枉因风”的关联诗句

网友评论


* “絮乱枉因风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“絮乱枉因风”出自宋祁的 (咏苔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。