“天花仍在净名衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

天花仍在净名衣”出自宋代宋祁的《行香》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān huā réng zài jìng míng yī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“天花仍在净名衣”全诗

《行香》
朱华通奏见晨晖,内寺传薰得早归。
私舍不应劳薄澣,天花仍在净名衣

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《行香》宋祁 翻译、赏析和诗意

《行香》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朱华通奏见晨晖,
内寺传薰得早归。
私舍不应劳薄澣,
天花仍在净名衣。

诗意:
这首诗词描绘了一个清晨的场景,诗人宋祁在宫廷中闻到了晨香,随即返回自己的住所。他表达了对宫廷生活的厌倦,希望能够远离繁忙的官场,回归平静的私人生活。诗中还提到了天花,暗示了诗人对纯洁和高尚的追求。

赏析:
《行香》以简洁的语言描绘了一个清晨的场景,通过对晨香的描写,展现了诗人对自然的敏感和对宁静生活的向往。诗中的“朱华通奏见晨晖”表达了宫廷中的繁忙和喧嚣,而“内寺传薰得早归”则展示了诗人返归私舍的愿望。诗人用“私舍不应劳薄澣”表达了对官场生活的厌倦,希望能够远离繁忙和浮躁,回归平静和宁静的生活。最后一句“天花仍在净名衣”则暗示了诗人对纯洁和高尚的追求,表达了他对自己品德和名誉的重视。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对宫廷生活的厌倦和对宁静生活的向往,同时也展示了他对纯洁和高尚的追求。这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天花仍在净名衣”全诗拼音读音对照参考

xíng xiāng
行香

zhū huá tōng zòu jiàn chén huī, nèi sì chuán xūn dé zǎo guī.
朱华通奏见晨晖,内寺传薰得早归。
sī shě bù yīng láo báo huàn, tiān huā réng zài jìng míng yī.
私舍不应劳薄澣,天花仍在净名衣。

“天花仍在净名衣”平仄韵脚

拼音:tiān huā réng zài jìng míng yī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天花仍在净名衣”的相关诗句

“天花仍在净名衣”的关联诗句

网友评论


* “天花仍在净名衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天花仍在净名衣”出自宋祁的 (行香),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。