“细溜沙渠逗曲池”的意思及全诗出处和翻译赏析

细溜沙渠逗曲池”出自宋代宋祁的《小池》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì liū shā qú dòu qǔ chí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“细溜沙渠逗曲池”全诗

《小池》
细溜沙渠逗曲池,碧浔馀润渍蚌衣。
风休浪静如圆鉴,时有文禽照影飞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《小池》宋祁 翻译、赏析和诗意

《小池》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
细流沙渠逗弄着曲池,
碧绿的水波余湿浸透了蚌衣。
风停浪静,如同一面圆镜,
不时有文雅的禽鸟照影飞过。

诗意:
这首诗描绘了一个小池塘的景象。细流沙渠轻轻地流过曲池,水波碧绿,湿润的波纹渗透了蚌衣。风停了,水面平静如同一面圆镜,时不时有文雅的禽鸟飞过,借着水面的倒影,增添了一份生动和美感。

赏析:
《小池》以简洁的语言描绘了一幅静谧而美丽的景象。诗人通过细腻的描写,展现了小池塘的宁静和生机。细流沙渠逗弄着曲池,形象地表达了水流的柔和和曲折。碧绿的水波余湿浸透了蚌衣,给人一种清新的感觉。风停浪静,水面如同一面圆镜,给人一种宁静和平静的感觉。时不时有文雅的禽鸟照影飞过,增添了一份生动和美感。整首诗以简洁的语言和细腻的描写,展现了自然景色的美丽和宁静,给人以心灵的抚慰和愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细溜沙渠逗曲池”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chí
小池

xì liū shā qú dòu qǔ chí, bì xún yú rùn zì bàng yī.
细溜沙渠逗曲池,碧浔馀润渍蚌衣。
fēng xiū làng jìng rú yuán jiàn, shí yǒu wén qín zhào yǐng fēi.
风休浪静如圆鉴,时有文禽照影飞。

“细溜沙渠逗曲池”平仄韵脚

拼音:xì liū shā qú dòu qǔ chí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细溜沙渠逗曲池”的相关诗句

“细溜沙渠逗曲池”的关联诗句

网友评论


* “细溜沙渠逗曲池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细溜沙渠逗曲池”出自宋祁的 (小池),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。