“客嗟京邑素为缁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客嗟京邑素为缁”全诗
路怨亭皋长续短,客嗟京邑素为缁。
且欣便道还家近,未厌无闻得掾卑。
汉殿有人能夜诵,君才不减子虚辞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《同年成楷潍州理掾》宋祁 翻译、赏析和诗意
《同年成楷潍州理掾》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东风莺友旧联飞,
彫岁鵾弦此怆离。
路怨亭皋长续短,
客嗟京邑素为缁。
且欣便道还家近,
未厌无闻得掾卑。
汉殿有人能夜诵,
君才不减子虚辞。
诗意:
这首诗词表达了诗人对离别的思念之情。诗中描绘了春天的景象,东风吹拂着,莺鸟成双飞舞,但这一切美好的景象却让诗人感到离别的悲伤。诗人在旅途中感叹着路途的漫长,对京城的怀念之情也如缁黑一般浓烈。然而,诗人也欣慰于回家的路途近了,虽然自己的身份地位不高,但并不厌倦这种平凡的生活。最后,诗人称赞了在汉殿中有人能够夜间吟诵诗文,而他认为这位才子的才华并不逊色于古代传世的子虚辞。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人对离别的思念之情。通过描绘春天的景象,诗人将自己的情感与自然景物相结合,使诗词更具意境和感染力。诗中的对比手法也很巧妙,既有对美好景象的描绘,又有对离别的悲伤和对平凡生活的欣慰的表达,使整首诗词更加丰富和深入。最后,诗人对那位在汉殿中夜间吟诵诗文的人的赞美,展示了对才华的敬佩和对传统文化的传承的重视,也体现了诗人对文学的热爱和追求。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“客嗟京邑素为缁”全诗拼音读音对照参考
tóng nián chéng kǎi wéi zhōu lǐ yuàn
同年成楷潍州理掾
dōng fēng yīng yǒu jiù lián fēi, diāo suì kūn xián cǐ chuàng lí.
东风莺友旧联飞,彫岁鵾弦此怆离。
lù yuàn tíng gāo zhǎng xù duǎn, kè jiē jīng yì sù wèi zī.
路怨亭皋长续短,客嗟京邑素为缁。
qiě xīn biàn dào huán jiā jìn, wèi yàn wú wén de yuàn bēi.
且欣便道还家近,未厌无闻得掾卑。
hàn diàn yǒu rén néng yè sòng, jūn cái bù jiǎn zǐ xū cí.
汉殿有人能夜诵,君才不减子虚辞。
“客嗟京邑素为缁”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。