“中军尺檄閒飞羽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中军尺檄閒飞羽”全诗
都外鸱夷催軷酒,塞南杨柳望春旗。
中军尺檄閒飞羽,前队鸣髇列素支。
竞病不须贪赋韵,路人笳鼓记归时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《送张元安肃知军》宋祁 翻译、赏析和诗意
《送张元安肃知军》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
星闱几罢日薰衣,
万里题封换使麾。
都外鸱夷催軷酒,
塞南杨柳望春旗。
中军尺檄閒飞羽,
前队鸣髇列素支。
竞病不须贪赋韵,
路人笳鼓记归时。
中文译文:
星宿罢宴,几次更换朝服。
千里之外,题写封赠,更换使节的旗帜。
都城外的鸱夷人催促着奉酒,
在塞南的杨柳边,望着春天的旗帜。
中军的尺檄书随意飞扬,
前队的鸣髇声排列整齐。
竞相生病,不需要追求华丽的韵脚,
路人们吹奏笳鼓,记住了归程的时刻。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了宋代时期送别张元安肃知军的场景。诗人通过描写星宿罢宴、更换朝服、题写封赠等细节,展现了送行的庄重和隆重。诗中提到了都城外的鸱夷人催促奉酒,塞南的杨柳边望春旗,以及中军的尺檄书和前队的鸣髇声,这些细节描绘了军队出征的景象,表达了对将领的敬意和祝福。最后两句表达了诗人对将领们的关切,提醒他们不要过分追求华丽的辞藻,而是要记住归程的时刻。
整首诗词通过细腻的描写和含蓄的表达,展现了宋代时期送别将领的场景和情感。同时,诗人也表达了对将领们的关切和祝福,以及对归程的期盼。这首诗词既展现了宋代社会的军事氛围,又表达了诗人对将领们的敬意和祝福,具有较高的艺术价值。
“中军尺檄閒飞羽”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng yuán ān sù zhī jūn
送张元安肃知军
xīng wéi jǐ bà rì xūn yī, wàn lǐ tí fēng huàn shǐ huī.
星闱几罢日薰衣,万里题封换使麾。
dōu wài chī yí cuī bá jiǔ, sāi nán yáng liǔ wàng chūn qí.
都外鸱夷催軷酒,塞南杨柳望春旗。
zhōng jūn chǐ xí xián fēi yǔ, qián duì míng xiāo liè sù zhī.
中军尺檄閒飞羽,前队鸣髇列素支。
jìng bìng bù xū tān fù yùn, lù rén jiā gǔ jì guī shí.
竞病不须贪赋韵,路人笳鼓记归时。
“中军尺檄閒飞羽”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。