“闲披种树书”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲披种树书”出自宋代宋祁的《侨庑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián pī zhòng shù shū,诗句平仄:平平仄仄平。

“闲披种树书”全诗

《侨庑》
瞿昙少病否,司寇正归欤。
不凿墙坯遁,犹烦里旅居。
饭舂霜棱粟,羹糁雪畦蔬。
愿受为氓籍,闲披种树书

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《侨庑》宋祁 翻译、赏析和诗意

《侨庑》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

瞿昙少病否,司寇正归欤。
瞿昙,指的是佛教中的一个名字,这里引申为诗人自己。诗人在询问自己是否已经康复,司寇指的是官职,正归欤表示期待官职的归来。

不凿墙坯遁,犹烦里旅居。
诗人表示自己不愿意修建高墙,而是选择隐居在乡间,仍然感到困扰。

饭舂霜棱粟,羹糁雪畦蔬。
诗人生活简朴,用霜打磨的粟米作为主食,用雪水煮熟的蔬菜作为汤羹。

愿受为氓籍,闲披种树书。
诗人表示愿意成为普通百姓,过简单的生活,把种植树木的知识随意地写在书上。

这首诗词表达了诗人对官职归来的期待,但又对繁琐的官场生活感到厌倦,选择了隐居乡间的生活。诗人以简朴的生活方式,表达了对自然的热爱和对宁静的追求。通过诗词的描写,诗人表达了对自由、平淡生活的向往,以及对官场生活的厌倦和对自然的赞美。整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对人生的思考,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲披种树书”全诗拼音读音对照参考

qiáo wǔ
侨庑

qú tán shǎo bìng fǒu, sī kòu zhèng guī yú.
瞿昙少病否,司寇正归欤。
bù záo qiáng pī dùn, yóu fán lǐ lǚ jū.
不凿墙坯遁,犹烦里旅居。
fàn chōng shuāng léng sù, gēng sǎn xuě qí shū.
饭舂霜棱粟,羹糁雪畦蔬。
yuàn shòu wèi máng jí, xián pī zhòng shù shū.
愿受为氓籍,闲披种树书。

“闲披种树书”平仄韵脚

拼音:xián pī zhòng shù shū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲披种树书”的相关诗句

“闲披种树书”的关联诗句

网友评论


* “闲披种树书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲披种树书”出自宋祁的 (侨庑),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。