“长停愁不浅”的意思及全诗出处和翻译赏析

长停愁不浅”出自宋代宋祁的《庞秘校掾九江兼归汝南迎侍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǎng tíng chóu bù qiǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“长停愁不浅”全诗

《庞秘校掾九江兼归汝南迎侍》
长停愁不浅,征袂拂残梅。
潘御家园近,毛欣府檄来。
晨羞鱼尾洁,春溜鸭头催。
拄颊谈无对,参卿掾有才。
城隅山叠映,楼户月弦开。
廨树藏环感,因君寄九迴。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《庞秘校掾九江兼归汝南迎侍》宋祁 翻译、赏析和诗意

《庞秘校掾九江兼归汝南迎侍》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长时间停留,忧愁不浅,征袖拂过残梅。潘御家园近在眼前,毛欣府檄传来。清晨害羞的鱼尾巴洁净,春天溜走的鸭子头匆忙。拄着脸颊谈话无人回应,与参卿掾相比,我才能有限。城隅山峦重叠映照,楼户中的月亮弯弦开启。廨树隐藏着环绕的情感,因为你寄来了九次回信。

诗意:
这首诗词描绘了一个远行者的心情和归乡的喜悦。诗人通过描写自然景物和人物形象,表达了对家乡的思念和对归乡的期待。诗中的长时间停留和忧愁,暗示了诗人在外漂泊的辛酸和孤独。而潘御家园的邻近和毛欣府的檄文传来,预示着归乡的喜讯。清晨的鱼尾巴和春天溜走的鸭子头,象征着时光的流逝和生活的变迁。诗人与参卿掾的对比,表达了自己才能的不足和对他人才华的敬佩。最后,诗人通过描绘城隅山峦、楼户中的月亮和廨树隐藏的情感,表达了对家乡的美好回忆和对归乡的期待。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了宋代诗人对家乡的思念和对归乡的渴望。诗人通过描绘自然景物和人物形象,将自己的情感与环境相融合,使读者能够感受到诗人内心的喜悦和忧愁。诗中运用了对比手法,通过对自己与他人才能的对比,凸显了诗人的谦逊和对他人才华的赞赏。同时,诗人通过描绘城隅山峦、楼户中的月亮和廨树隐藏的情感,增加了诗词的意境和艺术感。整首诗词以简练的语言和深刻的意境,表达了诗人对家乡的眷恋和对归乡的期待,给人以思乡之情和回忆之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长停愁不浅”全诗拼音读音对照参考

páng mì xiào yuàn jiǔ jiāng jiān guī rǔ nán yíng shì
庞秘校掾九江兼归汝南迎侍

zhǎng tíng chóu bù qiǎn, zhēng mèi fú cán méi.
长停愁不浅,征袂拂残梅。
pān yù jiā yuán jìn, máo xīn fǔ xí lái.
潘御家园近,毛欣府檄来。
chén xiū yú wěi jié, chūn liū yā tóu cuī.
晨羞鱼尾洁,春溜鸭头催。
zhǔ jiá tán wú duì, cān qīng yuàn yǒu cái.
拄颊谈无对,参卿掾有才。
chéng yú shān dié yìng, lóu hù yuè xián kāi.
城隅山叠映,楼户月弦开。
xiè shù cáng huán gǎn, yīn jūn jì jiǔ huí.
廨树藏环感,因君寄九迴。

“长停愁不浅”平仄韵脚

拼音:zhǎng tíng chóu bù qiǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长停愁不浅”的相关诗句

“长停愁不浅”的关联诗句

网友评论


* “长停愁不浅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长停愁不浅”出自宋祁的 (庞秘校掾九江兼归汝南迎侍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。