“驰道沙平久未泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

驰道沙平久未泥”出自宋代宋祁的《马上遇雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chí dào shā píng jiǔ wèi ní,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“驰道沙平久未泥”全诗

《马上遇雨》
万瓦凉声挫暑威,轻风斜湿看茸题。
禁沟花咽先闻溜,驰道沙平久未泥
拂水有纹飞燕下,翻珠不定紫荷低。
城阴雾密千门掩,更恐归骖五里迷。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《马上遇雨》宋祁 翻译、赏析和诗意

《马上遇雨》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万瓦凉声挫暑威,
轻风斜湿看茸题。
禁沟花咽先闻溜,
驰道沙平久未泥。
拂水有纹飞燕下,
翻珠不定紫荷低。
城阴雾密千门掩,
更恐归骖五里迷。

诗意:
这首诗描绘了一幅马上遇到雨的景象。在炎热的夏天,万瓦上的凉爽声音削弱了酷暑的威力。微风斜吹,湿润的空气中可以看到茸茸的雨丝。禁沟中的花朵先是含羞而低垂,然后听到了雨水的声音。驰道上的沙土已经很久没有被泥水覆盖了。水面上的涟漪中,燕子飞过留下了纹路,翻动的珍珠不停地在紫荷花下飘动。城市的阴影中,雾气弥漫,千门万户都关闭着,更担心回家的马匹会迷失在五里迷途之中。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了夏日马上遇雨的景象,通过对细节的描写,展现了自然界的变化和城市的静谧。诗人运用了丰富的意象和形象描写,使读者能够感受到雨水的清凉和城市的宁静。诗中的景物描写细腻而生动,给人以清新的感觉。同时,诗人通过对马匹迷途的担忧,也表达了对家园的思念和对归途的期盼。整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和情感的抒发,展现了诗人对自然和家园的热爱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驰道沙平久未泥”全诗拼音读音对照参考

mǎ shàng yù yǔ
马上遇雨

wàn wǎ liáng shēng cuò shǔ wēi, qīng fēng xié shī kàn rōng tí.
万瓦凉声挫暑威,轻风斜湿看茸题。
jìn gōu huā yàn xiān wén liū, chí dào shā píng jiǔ wèi ní.
禁沟花咽先闻溜,驰道沙平久未泥。
fú shuǐ yǒu wén fēi yàn xià, fān zhū bù dìng zǐ hé dī.
拂水有纹飞燕下,翻珠不定紫荷低。
chéng yīn wù mì qiān mén yǎn, gèng kǒng guī cān wǔ lǐ mí.
城阴雾密千门掩,更恐归骖五里迷。

“驰道沙平久未泥”平仄韵脚

拼音:chí dào shā píng jiǔ wèi ní
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驰道沙平久未泥”的相关诗句

“驰道沙平久未泥”的关联诗句

网友评论


* “驰道沙平久未泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驰道沙平久未泥”出自宋祁的 (马上遇雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。