“猿禽互啼啸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猿禽互啼啸”全诗
猿禽互啼啸,崖岭各阴晴。
树合天疑窄,川回地忽平。
锦官何日到,菖叶已催耕。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《黄花道》宋祁 翻译、赏析和诗意
《黄花道》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
驿道云山里,悠悠千骑行。
猿禽互啼啸,崖岭各阴晴。
树合天疑窄,川回地忽平。
锦官何日到,菖叶已催耕。
诗意:
这首诗描绘了一幅山间驿道的景象。诗人通过描写云山、猿禽、崖岭、树木和川流等自然景物,表达了旅途中的孤独和思乡之情。诗中还暗示了官员的延误和农民的耕作时机的紧迫感。
赏析:
《黄花道》以简洁而生动的语言描绘了山间驿道的景色,展现了宋代旅行者的心境和自然景物的变幻。首句“驿道云山里,悠悠千骑行”揭示了诗人身处山间驿道的情景,千骑行的景象使人感受到旅途的漫长和孤独。接下来的两句“猿禽互啼啸,崖岭各阴晴”描绘了山中猿猴和鸟禽的啼叫声,以及崖岭的阴晴变化,增添了山林的生动气息。接着的两句“树合天疑窄,川回地忽平”通过描绘树木的茂密和川流的曲折,表达了山间道路的曲折和变化。最后两句“锦官何日到,菖叶已催耕”则暗示了官员的延误和农民的耕作时机的紧迫感,展现了诗人对社会现实的关注。
整首诗以简洁的语言勾勒出山间驿道的景色,通过描写自然景物和隐含的社会寓意,表达了诗人的思乡之情和对社会现实的关切。这首诗词以其独特的意境和情感表达,展示了宋代诗人的才华和对自然与人情的敏锐观察。
“猿禽互啼啸”全诗拼音读音对照参考
huáng huā dào
黄花道
yì dào yún shān lǐ, yōu yōu qiān qí xíng.
驿道云山里,悠悠千骑行。
yuán qín hù tí xiào, yá lǐng gè yīn qíng.
猿禽互啼啸,崖岭各阴晴。
shù hé tiān yí zhǎi, chuān huí dì hū píng.
树合天疑窄,川回地忽平。
jǐn guān hé rì dào, chāng yè yǐ cuī gēng.
锦官何日到,菖叶已催耕。
“猿禽互啼啸”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。