“对论兵食近袍纱”的意思及全诗出处和翻译赏析

对论兵食近袍纱”出自宋代宋祁的《和人禁中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duì lùn bīng shí jìn páo shā,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“对论兵食近袍纱”全诗

《和人禁中作》
前殿笼童昼鼓赊,对论兵食近袍纱
此时刻意言颇牧,不为云中首级差。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《和人禁中作》宋祁 翻译、赏析和诗意

《和人禁中作》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在禁中与人交谈的情景,表达了他对时局的思考和对官场的不满。

诗词的中文译文如下:
前殿笼童昼鼓赊,
对论兵食近袍纱。
此时刻意言颇牧,
不为云中首级差。

诗意和赏析:
这首诗词以禁中为背景,描绘了作者与人交谈的场景。前殿笼童昼鼓赊,指的是禁中的笼童白天敲鼓,象征着朝廷的运作。对论兵食近袍纱,意味着讨论军事和粮食问题已经近乎于权谋,与政治斗争息息相关。此时刻意言颇牧,表示作者在这种环境下说话时要小心谨慎,言辞要有所克制。不为云中首级差,意味着作者并不追求权势和高位,不愿意为了争夺官位而牺牲原则和良知。

整首诗词通过描绘禁中的情景,表达了作者对官场的不满和对权谋斗争的厌倦。他强调自己不愿意为了争夺高位而放弃原则和良知,对于政治斗争持有一种冷静的态度。这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了宋代官场的黑暗和腐败,具有一定的时代意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对论兵食近袍纱”全诗拼音读音对照参考

hé rén jìn zhōng zuò
和人禁中作

qián diàn lóng tóng zhòu gǔ shē, duì lùn bīng shí jìn páo shā.
前殿笼童昼鼓赊,对论兵食近袍纱。
cǐ shí kè yì yán pō mù, bù wéi yún zhōng shǒu jí chà.
此时刻意言颇牧,不为云中首级差。

“对论兵食近袍纱”平仄韵脚

拼音:duì lùn bīng shí jìn páo shā
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对论兵食近袍纱”的相关诗句

“对论兵食近袍纱”的关联诗句

网友评论


* “对论兵食近袍纱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对论兵食近袍纱”出自宋祁的 (和人禁中作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。