“要是酂侯家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要是酂侯家”全诗
鹊轻来燥枿,蜂湿抱寒花。
林果高仍在,葅菘晚自嘉。
须知穷僻处,要是酂侯家。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《和丞相小园雨霁》宋祁 翻译、赏析和诗意
《和丞相小园雨霁》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
霁碧凝天宙,规红转日车。
天空晴朗,万里无云,太阳的车轮转动着。
鹊轻来燥枿,蜂湿抱寒花。
喜鹊轻巧地飞来,蜜蜂湿漉漉地拥抱着寒冷的花朵。
林果高仍在,葅菘晚自嘉。
树木上的果实依然高悬,葅菘(一种蔬菜)在晚间更显得美好。
须知穷僻处,要是酂侯家。
要知道,即使是在偏僻的地方,只要是酂侯(指丞相)的家,也能享受到这样的美景。
这首诗词描绘了雨后天空晴朗的景象。诗人通过描写天空晴朗、太阳升起的场景,表达了大自然的美丽和生机。喜鹊和蜜蜂的形象则象征着生命的活力和繁荣。诗中提到的林果和葅菘,展示了大自然的丰富和丰收的喜悦。最后一句表达了即使是在偏僻的地方,只要是丞相的家,也能享受到这样的美景,暗示了丞相家的富贵和幸福。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了雨后天空的美景,展示了宋代文人对自然的热爱和对生活的向往。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对美好生活的追求和对世界的赞美。
“要是酂侯家”全诗拼音读音对照参考
hé chéng xiàng xiǎo yuán yǔ jì
和丞相小园雨霁
jì bì níng tiān zhòu, guī hóng zhuǎn rì chē.
霁碧凝天宙,规红转日车。
què qīng lái zào niè, fēng shī bào hán huā.
鹊轻来燥枿,蜂湿抱寒花。
lín guǒ gāo réng zài, zū sōng wǎn zì jiā.
林果高仍在,葅菘晚自嘉。
xū zhī qióng pì chǔ, yào shì cuó hòu jiā.
须知穷僻处,要是酂侯家。
“要是酂侯家”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。