“风波蹭蹬身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风波蹭蹬身”全诗
应从多病日,遂作始衰人。
毁积方销骨,经穷先腐脣。
竟谁怜种种,由此到谆谆。
轩冕间关路,风波蹭蹬身。
兄今又过二,何术耐萧辰。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《对白发自感寄扬州》宋祁 翻译、赏析和诗意
《对白发自感寄扬州》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
四十还添四,颠华镊更新。
四十岁又增加了四岁,颠倒的荣华被剪除,焕然更新。
这句诗描绘了作者年龄的增长,他感叹自己的青春已经逝去,但也意味着他在岁月的洗礼下变得更加成熟和深思熟虑。
应从多病日,遂作始衰人。
应该从多病的日子开始,于是成为了初步衰老的人。
这句诗表达了作者身体的衰老和健康状况的恶化,他开始感受到年龄带来的不适和衰老的迹象。
毁积方销骨,经穷先腐脣。
毁坏的积累已经侵蚀到骨头,经历贫困的人先腐烂嘴唇。
这句诗意味着作者的身体和精神都受到了岁月的摧残,他的贫困和困境使他的容貌和精神状态都变得糟糕。
竟谁怜种种,由此到谆谆。
到底有谁会怜悯这一切,从此到永远。
这句诗表达了作者对自己的困境和不幸的感叹,他感到自己被遗忘和无助。
轩冕间关路,风波蹭蹬身。
在宫廷和权力之间的道路上,风波不断地摧残着身体。
这句诗揭示了作者在政治斗争和宫廷权谋中所受到的伤害和痛苦。
兄今又过二,何术耐萧辰。
兄弟今天又过了二十岁,如何才能经受住岁月的摧残。
这句诗表达了作者对兄弟的担忧,他希望兄弟能够坚强地面对岁月的变迁和挑战。
这首诗词通过描绘作者自身的衰老和困境,表达了对时光流逝和人生无常的思考。作者以自己的经历和感受,表达了对岁月的无奈和对未来的担忧。整首诗词以简洁而深刻的语言,展现了宋祁对人生和命运的深刻洞察力。
“风波蹭蹬身”全诗拼音读音对照参考
duì bái fà zì gǎn jì yáng zhōu
对白发自感寄扬州
sì shí hái tiān sì, diān huá niè gēng xīn.
四十还添四,颠华镊更新。
yìng cóng duō bìng rì, suì zuò shǐ shuāi rén.
应从多病日,遂作始衰人。
huǐ jī fāng xiāo gǔ, jīng qióng xiān fǔ chún.
毁积方销骨,经穷先腐脣。
jìng shuí lián zhǒng zhǒng, yóu cǐ dào zhūn zhūn.
竟谁怜种种,由此到谆谆。
xuān miǎn jiān guān lù, fēng bō cèng dèng shēn.
轩冕间关路,风波蹭蹬身。
xiōng jīn yòu guò èr, hé shù nài xiāo chén.
兄今又过二,何术耐萧辰。
“风波蹭蹬身”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。