“千尾昏鸦愁迥戍”的意思及全诗出处和翻译赏析

千尾昏鸦愁迥戍”出自宋代宋祁的《冬眺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān wěi hūn yā chóu jiǒng shù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“千尾昏鸦愁迥戍”全诗

《冬眺》
城外斜光角已催,城头倦客首空回。
星霜牢落凋年往,天地苍茫暝色来。
千尾昏鸦愁迥戍,几蹄征马思穷埃。
使君兴罢惟无绪,不是登高能赋才。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《冬眺》宋祁 翻译、赏析和诗意

《冬眺》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城外斜光角已催,
城头倦客首空回。
星霜牢落凋年往,
天地苍茫暝色来。
千尾昏鸦愁迥戍,
几蹄征马思穷埃。
使君兴罢惟无绪,
不是登高能赋才。

诗意:
这首诗描绘了冬天的景色和诗人的心情。城外的斜阳已经催促着夕阳西下,城头上疲倦的旅客空着头回望。岁月的流逝使星辰和霜雪凋谢,天地间一片苍茫,暮色渐临。成千上万只昏暗的乌鸦在边塞上哀鸣,几匹疲惫的征马思念着归途的尘埃。使君的兴致已经消退,心中空虚无绪,登高并不能激发出才思。

赏析:
《冬眺》以简洁而凄美的语言描绘了冬天的景色和诗人的心情。诗中运用了大量的意象和象征,通过描绘城外的斜阳、倦客的归返、星辰的凋谢、苍茫的天地和昏暗的乌鸦,表达了岁月的流逝和人事的无常。诗人通过对自然景色的描绘,抒发了自己的情感和思考。诗人的心情在诗中得到了充分的表达,使读者能够感受到冬天的寒冷和诗人的孤寂。整首诗以冷峻的景色和淡淡的忧愁为主题,通过对自然景色的描绘,表达了诗人对时光流逝和人生无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千尾昏鸦愁迥戍”全诗拼音读音对照参考

dōng tiào
冬眺

chéng wài xié guāng jiǎo yǐ cuī, chéng tóu juàn kè shǒu kōng huí.
城外斜光角已催,城头倦客首空回。
xīng shuāng láo luò diāo nián wǎng, tiān dì cāng máng míng sè lái.
星霜牢落凋年往,天地苍茫暝色来。
qiān wěi hūn yā chóu jiǒng shù, jǐ tí zhēng mǎ sī qióng āi.
千尾昏鸦愁迥戍,几蹄征马思穷埃。
shǐ jūn xìng bà wéi wú xù, bú shì dēng gāo néng fù cái.
使君兴罢惟无绪,不是登高能赋才。

“千尾昏鸦愁迥戍”平仄韵脚

拼音:qiān wěi hūn yā chóu jiǒng shù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千尾昏鸦愁迥戍”的相关诗句

“千尾昏鸦愁迥戍”的关联诗句

网友评论


* “千尾昏鸦愁迥戍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千尾昏鸦愁迥戍”出自宋祁的 (冬眺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。