“不羡帝梧枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

不羡帝梧枝”出自宋代宋祁的《晨赴书局》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù xiàn dì wú zhī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不羡帝梧枝”全诗

《晨赴书局》
上直蓬山远,轻轩截九逵。
晓光衔睥睨,秋色静罘罳。
渐觉苏裘敝,行嗟潘领衰。
鹪鹩自有志,不羡帝梧枝

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《晨赴书局》宋祁 翻译、赏析和诗意

《晨赴书局》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早晨前往书局,直上蓬山远,轻轩截九逵。晨光承载睥睨之意,秋色静谧如罘罳。渐渐感觉到衣裳破旧,行走时感叹潘领的衰颓。鹪鹩鸟自有志向,不羡慕帝王的梧桐树枝。

诗意:
这首诗词描绘了诗人早晨前往书局的情景,通过对自然景色和个人感受的描写,表达了诗人对于世俗荣华的淡漠和对自我追求的坚持。诗中的景物描写以及对衣裳破旧和潘领衰颓的感叹,反映了诗人内心的淡泊和对物质财富的不重视。最后一句表达了诗人对于鹪鹩鸟的羡慕,鹪鹩鸟以其独特的志向和自由自在的生活方式,成为诗人追求自由和独立的象征。

赏析:
《晨赴书局》以简洁而凝练的语言,通过对自然景色和个人感受的描写,展现了宋祁淡泊名利、追求自由的心境。诗中的蓬山、九逵、睥睨、罘罳等词语,以及对苏裘、潘领的描写,都展示了作者对于自然和个人命运的感悟。最后一句以鹪鹩鸟自有志向的形象,表达了诗人对于自由和独立的向往。整首诗词以简洁的语言传达了作者的情感和思想,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不羡帝梧枝”全诗拼音读音对照参考

chén fù shū jú
晨赴书局

shàng zhí péng shān yuǎn, qīng xuān jié jiǔ kuí.
上直蓬山远,轻轩截九逵。
xiǎo guāng xián pì nì, qiū sè jìng fú sī.
晓光衔睥睨,秋色静罘罳。
jiàn jué sū qiú bì, xíng jiē pān lǐng shuāi.
渐觉苏裘敝,行嗟潘领衰。
jiāo liáo zì yǒu zhì, bù xiàn dì wú zhī.
鹪鹩自有志,不羡帝梧枝。

“不羡帝梧枝”平仄韵脚

拼音:bù xiàn dì wú zhī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不羡帝梧枝”的相关诗句

“不羡帝梧枝”的关联诗句

网友评论


* “不羡帝梧枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不羡帝梧枝”出自宋祁的 (晨赴书局),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。