“两见江南碧草生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两见江南碧草生”全诗
冯铗车鱼初倦客,梁山风雨苦思亲。
虹桥刻柱前盟苦,兽锦裁囊丽曲新。
袍雪纷纷君莫顾,汉皇终自识平津。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《陈济赴举兼省觐》宋祁 翻译、赏析和诗意
《陈济赴举兼省觐》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
相从同是日边人,
两见江南碧草生。
冯铗车鱼初倦客,
梁山风雨苦思亲。
虹桥刻柱前盟苦,
兽锦裁囊丽曲新。
袍雪纷纷君莫顾,
汉皇终自识平津。
诗意:
这首诗词描绘了陈济离乡赴举和省觐的情景。陈济和作者都是边塞出身的人,他们在同一天相遇,一同见证了江南碧草的生机盎然。冯铗是陈济的马车夫,他刚刚开始疲倦地担任客人的职责,而梁山的风雨使陈济更加思念故乡的亲人。诗中还提到了虹桥前的盟约和华丽的囊袋,这些都是陈济离乡时的苦衷和希望。最后两句表达了作者对陈济的关切,希望他不要忘记自己,而汉皇最终会认识到平津(陈济的故乡)的重要性。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,描绘了陈济离乡赴举的情景,表达了作者对他的关切和祝福。诗中运用了对比手法,通过描绘江南碧草和梁山风雨的对比,展现了陈济离乡的苦楚和思乡之情。诗中还融入了一些象征意味,如虹桥前的盟约和兽锦裁囊,增加了诗词的艺术性和深度。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“两见江南碧草生”全诗拼音读音对照参考
chén jì fù jǔ jiān shěng jìn
陈济赴举兼省觐
xiāng cóng tóng shì rì biān rén, liǎng jiàn jiāng nán bì cǎo shēng.
相从同是日边人,两见江南碧草生。
féng jiá chē yú chū juàn kè, liáng shān fēng yǔ kǔ sī qīn.
冯铗车鱼初倦客,梁山风雨苦思亲。
hóng qiáo kè zhù qián méng kǔ, shòu jǐn cái náng lì qū xīn.
虹桥刻柱前盟苦,兽锦裁囊丽曲新。
páo xuě fēn fēn jūn mò gù, hàn huáng zhōng zì shí píng jīn.
袍雪纷纷君莫顾,汉皇终自识平津。
“两见江南碧草生”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。