“寒流自浼浼”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒流自浼浼”出自宋代宋祁的《野渡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán liú zì měi měi,诗句平仄:平平仄仄仄。

“寒流自浼浼”全诗

《野渡》
行路到溪穷,寒流自浼浼
客立平沙上,篙人舣船待。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《野渡》宋祁 翻译、赏析和诗意

《野渡》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
行路到溪穷,
寒流自浼浼。
客立平沙上,
篙人舣船待。

诗意:
这首诗描绘了一个行人来到了一处荒凉的溪边,寒冷的水流波涛汹涌。行人站在平坦的沙滩上,等待着船夫来摆渡。

赏析:
《野渡》以简洁的语言描绘了一幅自然景象,通过描写行人在荒凉的溪边等待船夫的情景,表达了人在旅途中的孤独和无助之感。诗中的“行路到溪穷”一句,形象地表达了行人走到了尽头,无路可走的境地。接着,“寒流自浼浼”描绘了溪水的寒冷和湍急,给人一种凄凉的感觉。最后两句“客立平沙上,篙人舣船待”,通过描写行人在平坦的沙滩上等待船夫,表达了行人的孤独和无助。整首诗以简练的语言,传达了一种深沉的情感,使读者能够感受到行人在旅途中的困境和无奈。

这首诗词通过简洁而凄凉的描写,展现了宋代文人在旅途中的孤独和无助之感。它以自然景象为背景,通过描绘行人在荒凉的溪边等待船夫的情景,表达了人在旅途中所面临的困境和无奈。这种情感的表达方式,使得读者能够产生共鸣,感受到行人内心的孤独和无助,同时也引发了对人生旅途的思考。整首诗词简洁而深刻,给人以深深的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒流自浼浼”全诗拼音读音对照参考

yě dù
野渡

xíng lù dào xī qióng, hán liú zì měi měi.
行路到溪穷,寒流自浼浼。
kè lì píng shā shàng, gāo rén yǐ chuán dài.
客立平沙上,篙人舣船待。

“寒流自浼浼”平仄韵脚

拼音:hán liú zì měi měi
平仄:平平仄仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒流自浼浼”的相关诗句

“寒流自浼浼”的关联诗句

网友评论


* “寒流自浼浼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒流自浼浼”出自宋祁的 (野渡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。