“徐隔游尘不成污”的意思及全诗出处和翻译赏析
“徐隔游尘不成污”全诗
制以为扇持赠君,拂君怀袖袪君暑。
蜀天六月苦炎歊,赤龙秋秋驻云雾。
火走肤脉汗若流,暗逗浮凉下天宇。
画作飞蝇缘误点。
徐隔游尘不成污。
何以为报我知之,奉扬仁风慰黎庶。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《谢提点刑狱李郎中赠扇》宋祁 翻译、赏析和诗意
《谢提点刑狱李郎中赠扇》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
规裁珍素裂轻云,
柄剪春篁燥丛露。
制以为扇持赠君,
拂君怀袖袪君暑。
蜀天六月苦炎歊,
赤龙秋秋驻云雾。
火走肤脉汗若流,
暗逗浮凉下天宇。
画作飞蝇缘误点。
徐隔游尘不成污。
何以为报我知之,
奉扬仁风慰黎庶。
诗意:
这首诗词是宋祁写给提点刑狱的李郎中赠送的一把扇子。诗人以扇子为载体,表达了对李郎中的敬意和祝福。扇子是夏季散热的工具,诗人希望这把扇子能够为李郎中带去清凉,解除他的炎热之苦。诗中还描绘了夏季的酷热和秋季的凉爽,以及人们在炎热天气中流汗的情景。诗人通过扇子的象征意义,表达了对李郎中的感激之情,并希望他能以仁风慰抚百姓。
赏析:
这首诗词以扇子为主题,通过描绘夏季的炎热和秋季的凉爽,展现了诗人对李郎中的关怀和祝福。诗中运用了丰富的意象和形象描写,如“规裁珍素裂轻云”形容扇子的材质和轻盈,以及“柄剪春篁燥丛露”描绘扇子的制作过程。通过这些描写,诗人将扇子与李郎中的心意相连,表达了对他的深情厚意。
诗中还描绘了夏季的酷热和秋季的凉爽,以及人们在炎热天气中流汗的情景,通过对温度和汗水的描写,增强了诗词的真实感和生动性。最后两句“何以为报我知之,奉扬仁风慰黎庶”,表达了诗人对李郎中的感激之情,并希望他能以仁风慰抚百姓,为社会带来温暖和关怀。
整首诗词以扇子为线索,通过对夏季和秋季的描绘,展现了诗人对李郎中的赞美和祝福,同时也表达了对仁风的向往和对社会和谐的期盼。这首诗词既有情感的表达,又有意象的描绘,给人以清新、舒适的感受,展现了宋代诗人的才华和情感的细腻。
“徐隔游尘不成污”全诗拼音读音对照参考
xiè tí diǎn xíng yù lǐ láng zhōng zèng shàn
谢提点刑狱李郎中赠扇
guī cái zhēn sù liè qīng yún, bǐng jiǎn chūn huáng zào cóng lù.
规裁珍素裂轻云,柄剪春篁燥丛露。
zhì yǐ wéi shàn chí zèng jūn, fú jūn huái xiù qū jūn shǔ.
制以为扇持赠君,拂君怀袖袪君暑。
shǔ tiān liù yuè kǔ yán xiāo, chì lóng qiū qiū zhù yún wù.
蜀天六月苦炎歊,赤龙秋秋驻云雾。
huǒ zǒu fū mài hàn ruò liú, àn dòu fú liáng xià tiān yǔ.
火走肤脉汗若流,暗逗浮凉下天宇。
huà zuò fēi yíng yuán wù diǎn.
画作飞蝇缘误点。
xú gé yóu chén bù chéng wū.
徐隔游尘不成污。
hé yǐ wéi bào wǒ zhī zhī, fèng yáng rén fēng wèi lí shù.
何以为报我知之,奉扬仁风慰黎庶。
“徐隔游尘不成污”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。