“滴尽瑶蟾尚有馀”的意思及全诗出处和翻译赏析

滴尽瑶蟾尚有馀”出自宋代宋祁的《喜得当涂叶学士手笔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dī jǐn yáo chán shàng yǒu yú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“滴尽瑶蟾尚有馀”全诗

《喜得当涂叶学士手笔》
随岸秋风惨别袪,峥嵘岁晏得双鱼。
定因南浦传能赋,却到西河问索居。
夜月连江金液动,晓山围国钿螺疏。
端倪欲报怀人恨,滴尽瑶蟾尚有馀

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《喜得当涂叶学士手笔》宋祁 翻译、赏析和诗意

《喜得当涂叶学士手笔》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
随着岸边的秋风凄凉地吹过,岁月的峥嵘中终于得到了双鱼的庇佑。因为南浦传来了能赋诗的消息,我却来到了西河寻找你的居所。夜晚的月亮映照着江水,金色的液体波动不已,清晨的山峦环绕着国家,钿螺的花纹稀疏而美丽。我想要告诉你我的心思,但是即使滴尽了瑶蟾的泪水,还是有余留下。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于得到双鱼庇佑的喜悦之情。诗人通过描绘秋风凄凉、江水波动、山峦环绕等景象,表达了自己内心的喜悦和对于美好事物的向往。诗人还表达了对于心意难以传达的遗憾和思念之情。

赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和细腻的描写,展现了宋代诗人的才华和情感。诗人通过描绘秋风、江水、山峦等自然景物,将自己的喜悦与自然景物相融合,使诗词更加生动有趣。诗人还通过运用瑶蟾、钿螺等意象,表达了自己内心的情感和遗憾。整首诗词情感真挚,意境优美,给人以深深的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“滴尽瑶蟾尚有馀”全诗拼音读音对照参考

xǐ de dāng tú yè xué shì shǒu bǐ
喜得当涂叶学士手笔

suí àn qiū fēng cǎn bié qū, zhēng róng suì yàn dé shuāng yú.
随岸秋风惨别袪,峥嵘岁晏得双鱼。
dìng yīn nán pǔ chuán néng fù, què dào xī hé wèn suǒ jū.
定因南浦传能赋,却到西河问索居。
yè yuè lián jiāng jīn yè dòng, xiǎo shān wéi guó diàn luó shū.
夜月连江金液动,晓山围国钿螺疏。
duān ní yù bào huái rén hèn, dī jǐn yáo chán shàng yǒu yú.
端倪欲报怀人恨,滴尽瑶蟾尚有馀。

“滴尽瑶蟾尚有馀”平仄韵脚

拼音:dī jǐn yáo chán shàng yǒu yú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“滴尽瑶蟾尚有馀”的相关诗句

“滴尽瑶蟾尚有馀”的关联诗句

网友评论


* “滴尽瑶蟾尚有馀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“滴尽瑶蟾尚有馀”出自宋祁的 (喜得当涂叶学士手笔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。