“叹时三嗅雉”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹时三嗅雉”出自宋代宋祁的《送蒙城簿谢煜先辈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tàn shí sān xiù zhì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“叹时三嗅雉”全诗

《送蒙城簿谢煜先辈》
曾第飘飘赋,仍劳冉冉趋。
叹时三嗅雉,倦别一飞凫。
句簿虚公几,迎浆溢里壶。
异时赍阀阅,明陟在丹涂。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送蒙城簿谢煜先辈》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送蒙城簿谢煜先辈》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经飘飘赋,如今仍在奔波劳碌。感叹时光匆匆,三嗅雉鸟的气息,疲倦地与一只飞凫分别。簿书中的虚名公几多,迎接浆酒溢满壶。异时带着阀阅之责,明陟在丹涂之间。

诗意:
这首诗词是宋祁送别蒙城簿谢煜的作品。诗人曾经有过飘飘然的才华,但如今却仍在忙碌奔波之中。他感叹时光匆匆,比喻自己像雉鸟一样敏锐地嗅到时光的流逝,感到疲倦,就像一只疲惫的飞凫。诗中提到的簿书虚名公几多,指的是官场上虚假的名利,而迎接浆酒溢满壶则是指宴会上的繁华场景。异时带着阀阅之责,明陟在丹涂之间,表达了诗人在官场中承担责任的同时,也渴望能够在自然之间寻求宁静和自由。

赏析:
这首诗词通过对自己的生活状态和感受的描绘,表达了诗人对时光流逝的感慨和对官场虚名的疲倦。诗中运用了雉鸟和飞凫的形象,生动地描绘了诗人对时光流逝的敏感和疲惫。同时,诗人也表达了对官场虚名的厌倦,追求自由和宁静的愿望。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人内心的情感和对人生的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹时三嗅雉”全诗拼音读音对照参考

sòng méng chéng bù xiè yù xiān bèi
送蒙城簿谢煜先辈

céng dì piāo piāo fù, réng láo rǎn rǎn qū.
曾第飘飘赋,仍劳冉冉趋。
tàn shí sān xiù zhì, juàn bié yī fēi fú.
叹时三嗅雉,倦别一飞凫。
jù bù xū gōng jǐ, yíng jiāng yì lǐ hú.
句簿虚公几,迎浆溢里壶。
yì shí jī fá yuè, míng zhì zài dān tú.
异时赍阀阅,明陟在丹涂。

“叹时三嗅雉”平仄韵脚

拼音:tàn shí sān xiù zhì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹时三嗅雉”的相关诗句

“叹时三嗅雉”的关联诗句

网友评论


* “叹时三嗅雉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹时三嗅雉”出自宋祁的 (送蒙城簿谢煜先辈),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。