“白紵袍馀且制巾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白紵袍馀且制巾”全诗
去国虽逢零霰暮,过江未失杂花春。
西山气爽聊持版,白紵袍馀且制巾。
星贯文稀堪乐事,联曹鲍照藻辞新。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《送黄昱秘校太平理掾》宋祁 翻译、赏析和诗意
《送黄昱秘校太平理掾》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
中铨覆拟下慈宸,
又作东西补掾人。
去国虽逢零霰暮,
过江未失杂花春。
西山气爽聊持版,
白紵袍馀且制巾。
星贯文稀堪乐事,
联曹鲍照藻辞新。
诗意:
这首诗词是宋祁送别黄昱秘校太平理掾的作品。诗中表达了对黄昱离去的祝福和思念之情。黄昱是宋祁的朋友,他离开了国家的中央政府机构,前往地方任职。诗人表达了对黄昱在新的岗位上能够继续为国家贡献的期望,并表达了对他离去的不舍之情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了离别的场景和诗人的情感。首两句“中铨覆拟下慈宸,又作东西补掾人。”表达了黄昱离开中央政府机构,前往地方任职的情况。接下来的两句“去国虽逢零霰暮,过江未失杂花春。”描绘了黄昱离开故乡,虽然遭遇了寒冷的天气,但仍然能够感受到春天的气息,表达了对他前程的祝福。
接下来的两句“西山气爽聊持版,白紵袍馀且制巾。”描绘了诗人自己在西山的清新空气中,抱着书本,穿着白色的袍子,制作巾帽,表达了诗人对黄昱新的工作的期待和对自己的生活的满足。
最后两句“星贯文稀堪乐事,联曹鲍照藻辞新。”表达了诗人对黄昱在新的岗位上能够继续有所作为的期望,并以联想到古代文人鲍照和曹操的典故,表达了对黄昱能够有所创新的期待。
整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对黄昱的离别的祝福和思念之情,同时也展示了诗人自己的生活情景和对黄昱未来的期待。
“白紵袍馀且制巾”全诗拼音读音对照参考
sòng huáng yù mì xiào tài píng lǐ yuàn
送黄昱秘校太平理掾
zhōng quán fù nǐ xià cí chén, yòu zuò dōng xī bǔ yuàn rén.
中铨覆拟下慈宸,又作东西补掾人。
qù guó suī féng líng sǎn mù, guò jiāng wèi shī zá huā chūn.
去国虽逢零霰暮,过江未失杂花春。
xī shān qì shuǎng liáo chí bǎn, bái zhù páo yú qiě zhì jīn.
西山气爽聊持版,白紵袍馀且制巾。
xīng guàn wén xī kān lè shì, lián cáo bào zhào zǎo cí xīn.
星贯文稀堪乐事,联曹鲍照藻辞新。
“白紵袍馀且制巾”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。