“萧条门巷张罗外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧条门巷张罗外”全诗
怨曲未平曾破瑟,故疮虽愈尚惊弦。
萧条门巷张罗外,閴寂曹司搁笔前。
借问不才为累否,古来山水尽天年。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《老还》宋祁 翻译、赏析和诗意
《老还》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老还东观复怀铅,
坐对秋风鬓飒然。
怨曲未平曾破瑟,
故疮虽愈尚惊弦。
萧条门巷张罗外,
閴寂曹司搁笔前。
借问不才为累否,
古来山水尽天年。
诗意:
这首诗词表达了作者宋祁对自己年老的感慨和对时光流逝的思考。诗中通过描绘自己坐在东观(一种庭院)中,面对秋风,感叹自己的白发如铅,意味着岁月的流逝。作者提到自己曾经弹过怨曲,但是这些曲调还没有完全平息,就像是弹破了琴弦一样。尽管作者的伤口已经愈合,但是仍然会被琴弦的声音所惊动。诗中还描绘了门巷的萧条和曹司(指官府文书办公处)的寂静,暗示了作者的孤独和无聊。最后,作者借问自己是否因为自己的无才而感到烦恼,同时提到了古代山水画家的作品,暗示了时间的无情和人生的短暂。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了作者对时光流逝和年老的感慨。通过描绘自然景物和个人情感,诗人将自己的内心世界与外部环境相结合,展现了对岁月流转的深刻思考。诗中运用了对比手法,如白发如铅与秋风的对比,弹破琴弦与伤口愈合的对比,萧条门巷与寂静曹司的对比,以及自己的无才与古代山水画家的对比,增强了诗词的表现力和感染力。整首诗词以自然景物和个人情感为线索,通过细腻的描写和深刻的思考,表达了对时光流逝和人生短暂的感慨,给人以深深的思考和共鸣。
“萧条门巷张罗外”全诗拼音读音对照参考
lǎo hái
老还
lǎo hái dōng guān fù huái qiān, zuò duì qiū fēng bìn sà rán.
老还东观复怀铅,坐对秋风鬓飒然。
yuàn qū wèi píng céng pò sè, gù chuāng suī yù shàng jīng xián.
怨曲未平曾破瑟,故疮虽愈尚惊弦。
xiāo tiáo mén xiàng zhāng luó wài, qù jì cáo sī gē bǐ qián.
萧条门巷张罗外,閴寂曹司搁笔前。
jiè wèn bù cái wèi lèi fǒu, gǔ lái shān shuǐ jǐn tiān nián.
借问不才为累否,古来山水尽天年。
“萧条门巷张罗外”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。