“尚及花前滟滟盃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚及花前滟滟盃”全诗
相车问罢同牛喘,大厦成时与燕来。
今日谋猷须丙魏,他年宾客但邹枚。
西园闻道馀春在,尚及花前滟滟盃。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《将到都先献枢密太尉相公》宋祁 翻译、赏析和诗意
《将到都先献枢密太尉相公》是宋代诗人宋祁的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
再试州旟验不才,
却将憔悴到中台。
相车问罢同牛喘,
大厦成时与燕来。
今日谋猷须丙魏,
他年宾客但邹枚。
西园闻道馀春在,
尚及花前滟滟盃。
诗意:
这首诗词描述了诗人宋祁将要前往都城献上自己的职位牌匾给枢密太尉相公的情景。诗人自谦地说自己再试验州旗,验证自己的才能,虽然憔悴不堪,但仍然前往中台献上自己的牌匾。相公的车马刚刚离开,牛车上的牛还在喘息,大厦刚刚建成,燕子也来到了。诗人表示今天的计划必须顺利进行,而将来的宾客只有邹枚一个人。诗人听说西园还有余春,他希望能够在花前畅饮。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人前往都城献上职位牌匾的情景,表达了诗人对自己才能的谦逊和对未来的期望。诗人通过对牛车、大厦和燕子的描写,展示了时光的流转和世事的变迁。诗人的自谦和对未来的展望,体现了他对自己职责的认真态度和对未来的希望。最后,诗人对余春和花前的描绘,增添了一丝闲适和愉悦的氛围,表达了对美好生活的向往。整首诗词以简练的语言表达了诗人的情感和思考,给人以深思和共鸣。
“尚及花前滟滟盃”全诗拼音读音对照参考
jiāng dào dōu xiān xiàn shū mì tài wèi xiàng gōng
将到都先献枢密太尉相公
zài shì zhōu yú yàn bù cái, què jiāng qiáo cuì dào zhōng tái.
再试州旟验不才,却将憔悴到中台。
xiāng chē wèn bà tóng niú chuǎn, dà shà chéng shí yǔ yàn lái.
相车问罢同牛喘,大厦成时与燕来。
jīn rì móu yóu xū bǐng wèi, tā nián bīn kè dàn zōu méi.
今日谋猷须丙魏,他年宾客但邹枚。
xī yuán wén dào yú chūn zài, shàng jí huā qián yàn yàn bēi.
西园闻道馀春在,尚及花前滟滟盃。
“尚及花前滟滟盃”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。